翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

唐船漂流記 三 - 翻刻

唐船漂流記 三 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

「右帖」 半頃紹の浦に懸り此所にても唐船不相見に付て若松沖へ 乗上り白嶋に追込候唐船為見分小船頭沖に乗廻り 遠見する処地方よりは十二三里乾之方に幽に相見る 此内ゟ之あらし絶なく浪高く惣船大浪打込遠沖へ 不罷出に付紹の浦沖より各漕帰る夫より若松へ押入れ 夜を明し翌十六日川内通り芦屋へ帰る交代日に付 福岡より交代来る 一 同十一月十七日芦屋交代御人数左之乗組之通被指越 一 ひて(朱字 て)ん丸弐拾挺は一艘 「割書き 御無足頭 加藤?(朱字 直)右衛門  小舟手頭 松本市郎右衛門 」舟付壱人加子 「左帖」 一 御用丸一艘御筒役 来嶋左平太  舟付壱人 加子十五人            手伝斐許武平次 一 同         丸尾弥兵衛  右同断            手伝高木太三郎 一 同        高野茂助    右同断            手伝坂多次郎 一 同        高鍋又太郎   右同断            手伝大原貞七 一 同  ほうろくなけ玉薬(朱字 役) 野間兵左衛門 右同断            手伝塩川文兵衛 一 同    小船頭 竹田儀左衛門

現代語訳

「右帖」 夜半頃に紹の浦に到着したが、ここでも唐船が見えないため、若松沖へ 乗り上がり、白島に追い込んだ唐船を見分するため、小船頭が沖に乗り回り 遠見したところ、陸地からは十二、三里乾(北西)の方にかすかに見える。 この間から嵐が絶えず、波が高く、全船に大波が打ち込み、遠沖へ 出ることができないため、紹の浦沖からそれぞれ漕ぎ帰る。それから若松へ押し入れ 夜を明かし、翌十六日に川内を通り芦屋へ帰る。交代日のため 福岡より交代が来る。 一、同十一月十七日、芦屋交代の御人数、左の乗組みの通り派遣される 一、ひてん丸二十挺櫓一艘 「割書き 御歩行頭 加藤直右衛門  小舟手頭 松本市郎右衛門 」舟付き一人、加子 「左帖」 一、御用丸一艘、御筒役 来島左平太  舟付き一人 加子十五人            手伝 斐許武平次 一、同じく       丸尾弥兵衛  右同様            手伝 高木太三郎 一、同じく       高野茂助    右同様            手伝 坂多次郎 一、同じく       高鍋又太郎   右同様            手伝 大原貞七 一、同じく  焙烙投げ玉薬役 野間兵左衛門 右同様            手伝 塩川文兵衛 一、同じく    小船頭 竹田儀左衛門

英語訳

"Right Volume" Around midnight, they arrived at Tsugi-no-ura, but since the Chinese ship could not be seen there either, they sailed up to Wakamatsu offshore. To inspect the Chinese ship that had been driven to Shiroshima, the small boat captain sailed around offshore and conducted surveillance. From the mainland, it could be faintly seen about twelve to thirteen ri in the northwest direction. During this time, storms were constant and waves were high, with large waves crashing into all ships, making it impossible to venture far offshore. Therefore, each vessel rowed back from Tsugi-no-ura offshore. They then entered Wakamatsu, spent the night, and the following day, the 16th, returned to Ashiya via Sendai. As it was a rotation day, replacements came from Fukuoka. 1. On the same 17th day of the 11th month, the replacement personnel for Ashiya were dispatched as follows in the crew arrangement: 1. Hiten-maru with twenty oars, one vessel "Marginal note: Infantry Commander Katō Naoemon, Small Boat Squadron Leader Matsumoto Ichirōemon" one boat attendant, sailors "Left Volume" 1. Goyō-maru, one vessel, Artillery Officer Kitajima Saheta, one boat attendant, fifteen sailors            Assistant: Hiko Buhei 1. Same        Maruo Yahei  Same as above            Assistant: Takagi Tasaburō 1. Same        Takano Shigensuke  Same as above            Assistant: Saka Tajirō 1. Same        Takanabe Matarō  Same as above            Assistant: Ōhara Sadashichi 1. Same  Fire pot thrower, gunpowder officer Noma Hyōzaemon Same as above            Assistant: Shiokawa Bunbei 1. Same    Small boat captain Takeda Gizaemon