翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

唐船漂流記 三 - 翻刻

唐船漂流記 三 - ページ 42

ページ: 42

翻刻

「右帖」 一 同    小船頭  用田与右衛門 一 同    御陸目付  中上又兵衛  右同断  唐船漂流之儀前之通冬海故海上弥荒荒唐船近  寄儀も有之といへとも沖出難成唐船洋中の泊船  日々遭に付為見分之筒役五艘之内ゟ毎日沖見と  して小船頭相加り罷出然處に十二月十九日より唐  船帆類不相見此段福岡へ早々 注進有 一 唐船?不相見と為交代戌十二月廿五日被差立御  人数左乗組の連 一 ひてん丸一艘 御船手 御無足頭 丹 安左衛門                    松本主殿  舟付壱人加子 「左帖」 一 御用丸一艘御筒役  有田六十太夫 舟付壱人加子拾五人            手伝坂本多次郎 一 同         田宮助太夫  右同断            手伝高木太三朗 一 同         嶋山原作   右同断            手伝真子伝八 一 同         安住平作   右同断            手伝許斐武平治 一 同  不うろく役  野間清助   右同断            手伝釜瀬利左衛門 一 同  小船頭    竹田儀右衛門 右同断 一 同  同      小山利左衛門 右同断

現代語訳

「右帖」 一、同じく    小船頭  用田与右衛門 一、同じく    御陸目付 中上又兵衛  右同様 唐船漂流の件について、前の通り冬の海のため海上がますます荒れ、唐船が近寄ることもあるけれども、沖に出ることが困難である。唐船は洋中に停泊しており、日々遭遇するため、見分のために筒役五艘の内から毎日沖見として小船頭を加えて出航している。しかし十二月十九日より唐船の帆などが見えなくなった。この件について福岡へ早急に注進があった。 一、唐船が見えなくなったため交代として、戌年十二月二十五日に派遣された御人数の乗組は以下の通り 一、ひてん丸一艘 御船手 御歩行頭 丹安左衛門                   松本主殿  舟付き一人、加子 「左帖」 一、御用丸一艘、御筒役  有田六十太夫 舟付き一人、加子十五人            手伝 坂本多次郎 一、同じく        田宮助太夫  右同様            手伝 高木太三朗 一、同じく        嶋山原作   右同様            手伝 真子伝八 一、同じく        安住平作   右同様            手伝 許斐武平治 一、同じく  焙烙役   野間清助   右同様            手伝 釜瀬利左衛門 一、同じく  小船頭   竹田儀右衛門 右同様 一、同じく  同じく   小山利左衛門 右同様

英語訳

"Right Volume" 1. Same    Small boat captain  Yōda Yoemon 1. Same    Land Inspector Nakaue Matabei  Same as above Regarding the matter of the drifting Chinese ship, as before, due to the winter sea, the ocean surface has become increasingly rough, and although the Chinese ship sometimes approaches, it is difficult to venture offshore. The Chinese ship is anchored in the open sea, and since encounters occur daily, small boat captains are added from among the five artillery vessels for daily offshore reconnaissance missions. However, from the 19th day of the 12th month, the Chinese ship's sails and such could no longer be seen. Regarding this matter, there was an urgent report to Fukuoka. 1. Since the Chinese ship was no longer visible, as replacement personnel dispatched on the 25th day of the 12th month of the Year of the Dog, the crew composition is as follows: 1. Hiten-maru, one vessel Naval Officer Infantry Commander Tan Anzaemon                   Matsumoto Tonomo  One boat attendant, sailors "Left Volume" 1. Goyō-maru, one vessel, Artillery Officer  Arita Rokujūdayū One boat attendant, fifteen sailors            Assistant Sakamoto Tajirō 1. Same        Tamiya Sukedayū  Same as above            Assistant Takagi Tazaburō 1. Same        Shimayama Harasaku  Same as above            Assistant Mako Denhachi 1. Same        Azumi Heisaku  Same as above            Assistant Konomi Buhēji 1. Same  Fire pot officer  Noma Seisuke  Same as above            Assistant Kamase Rizaemon 1. Same  Small boat captain  Takeda Giemon  Same as above 1. Same  Same      Koyama Rizaemon  Same as above