翻刻
旅宿出立道理道行
首途鹿嶋立発足
発駕御支度心世話
敷閙敷荷物運送
持運日傭人足宰領
迄土産銭別相応遠
現代語訳
旅宿、出立、道理、道行、首途、鹿島立ち、発足、発駕、御支度、心世話、敷き閙敷き、荷物、運送、持運、日傭、人足、宰領、迄、土産、銭別、相応、遠
英語訳
Lodging/inn, departure, reason/logic, journey/travel, departure/setting out, ceremonial departure (from Kashima Shrine), starting a journey, departure of a carriage/palanquin, preparations, care/assistance, spreading out/arranging, luggage/baggage, transportation, carrying, daily hire/day labor, laborers/porters, supervisor/leader, until/up to, souvenirs/local specialties, money/farewell gift, appropriate/suitable, distant/far