翻刻
【右丁】
大病(たいびやう)に見ゆれども。月(つき)のかさなるに随(したが)ひ。胎気(たいき)しづまれ
ば。多(おほ)くは愈(いゆ)るもの也。
○年(とし)わかく体(たい)さかんなる女(をんな)は。妊(はらみ)ても経(けい)のめぐり猶(なを)やま
ざるものあり。また体(たい)よはき女は。つねに経(けい)のめぐりす
くなく。その境(さかい)もしらで妊(はら)めるものあり。これらの症(しやう)は。
もし悪阻(つはり)のわづらひつよければ。なにの症(しやう)ともわかちがた
く。療治(りやうぢ)をあやまる事 多(おほ)し。みだりに薬(くすり)を服(ふく)すること
なかれ。また壮実(そうじつ)なる婦人(ふじん)は。悪阻(つはり)をやまざるもあれど。
これはまれなる事にて。十人に八人はみなやむもの也。
【左丁】
○産月(うみつき)にいたりて腹(はら)いたむ事。二三日 乃至(なゐし)四五日もをり
〳〵いためども。他(た)のなやみなきは催(け)にあらず。また七月(なゝつき)
八月(やつき)の比(ころ)。にはかに腹(はら)いたみ。もはや産(うま)るゝやとおもふ事あれ
ども。をしすえて故(もと)のごとくなるあり。これまた催(け)にあらず。
さて胎水【左ルビ:みづ】の下(くだ)るあり。くだらざるあり。ともに妨(さまたげ)なし。たゞ心(こゝろ)
をゆたかにして。自然(しせん)の時(とき)をまつべし。その時(とき)いたれば。瓜(うり)の熟(じゆく)
して。蔕(へた)のおつるがごとし。かならずあはておどろくこと
なかれ。
○妊婦(にんふ)大便(だいべん)とぢ。腹中(ふくちう)に熱(ねつ)をおぼえ。何(なに)となく心地(こゝち)あし
現代語訳
【右丁】
大病のように見えるけれども、月が重なるにつれて胎気が静まれ
ば、多くは治るものである。
○年若く体が盛んな女性は、妊娠しても月経がまだ止ま
らないものがある。また体の弱い女性は、常に月経が
少なく、その境界もわからずに妊娠しているものがある。これらの症状は、
もしつわりの患いが強ければ、何の症状とも区別しがた
く、治療を誤ることが多い。みだりに薬を服用すること
はしてはならない。また壮健な婦人は、つわりを患わないこともあるが、
これは稀なことで、十人に八人は皆患うものである。
【左丁】
○出産予定月に至って腹が痛むこと、二三日ないし四五日も時々
痛むけれども、他の苦しみがないのは陣痛ではない。また七ヶ月
八ヶ月の頃、にわかに腹が痛み、もはや生まれるのかと思うことがあ
るけれども、治まって元のようになることがある。これもまた陣痛ではない。
さて破水することもあり、しないこともある。ともに差し支えはない。ただ心を
ゆったりとして、自然の時を待つべきである。その時が来れば、瓜が熟
して、へたが落ちるようなものである。必ず慌て驚くこと
はしてはならない。
○妊婦の大便が詰まり、腹中に熱を覚え、何となく気分が悪
英語訳
【Right page】
Although it may appear to be a serious illness, as the months pass and the fetal qi settles,
it mostly heals.
○Young women with vigorous bodies may still have menstruation
that has not yet stopped even when pregnant. Also, women with weak bodies constantly have
scanty menstruation, and some become pregnant without knowing the boundary. With these symptoms,
if morning sickness is severe, it is difficult to distinguish from
other conditions, and treatment is often mistaken. One must not
take medicine carelessly. Also, robust women sometimes do not suffer from morning sickness,
but this is rare - eight out of ten women all suffer from it.
【Left page】
○When reaching the birth month, having abdominal pain for two to three days or even four to five days,
occurring intermittently but without other distress, this is not labor pain. Also, around the seventh
or eighth month, sudden abdominal pain may make one think the baby is about to be born,
but it subsides and returns to normal. This is also not labor pain.
Now, the amniotic water may break or may not break. Both are without hindrance. One should simply keep the heart
at ease and wait for the natural time. When that time comes, it is like a melon ripening
and its stem falling off. One must never panic or be startled.
○When a pregnant woman's bowel movements are blocked, feels heat in the abdomen, and somehow feels unwell