翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

(産科)母子草 3巻 - 翻刻

(産科)母子草 3巻 - ページ 56

ページ: 56

翻刻

【右丁】 ば。水湿(みづけ)いるのおそれなし。 ○産湯(うぶゆ)をなして後(のち)。もみやはらげたる紙(かみ)をもて。臍蔕(ほそのを)に 水気(みづけ)なきやうによくぬぐひかはかすべし。又 寝(ね)さし起(おこ)し するにも。随分(ずいぶん)気(き)をつけ。臍蔕(ほそのを)のうごかざるやうにすべし。 又 臍蔕(ほそのを)かはけば。児(ちご)の腹(はら)を刺(さし)ていたむことあり。【濁点「”」は、句点「。」の誤記ヵ】その啼(なく)時 よく気をつけ。香油(ごまのあぶら)をもて臍蔕を潤(うるほ)すべし。また解(とき)て これを見るとも。寒(さむ)き時は障子(しやうじ)を閉(たて)。屏風(びやうぶ)をひき廻(まは)し。 或(あるひ)は火鉢(ひばち)を置(をき)て。その間(ま)を煖(あたゝ)かにすべし。又 暑気(しよき)つよき 比(ころ)は。臍蔕(ほそのを)に虫(むし)を生(しやう)ずることあり。よく気(き)をつけ。いそぎと 【左丁】 りさるべし。又つねに尿(いばり)にしめらざるやうにすべし。又 臍蔕(ほそのを)か はかず。あるひは臍蔕(ほそのを)は落(をつ)れども。その跡(あと)かはらざるものあり。是(これ) は左(さ)の薬を用ゆべし。    綿繭霜(まはたのくろやき)   碾茶(ひきちや)  右 細末(さいまつ)となし。いづれにても一味用ゆべし。尤(もつとも)ふりかくべし 🈪胞衣(ゑな)を蔵(おさ)むる事 全嬰心法(せんゑいしんはふ)に。胞衣(ゑな)をおさむるは。まづ清(きよ)き水(みづ)をもて胞衣を あらひ。さてあらたなる瓶(つぼ)に納(おさ)め。口をよく包(つゝ)み。そのうへを 磚(かはら)にてすきまなく蓋(をほ)ひ。陽(やう)の方(かた)にむかひて。人のふまぬ

現代語訳

【右丁】 ば、水分が入る心配はない。 ○産湯を使わせた後、揉んで柔らかくした紙で、臍の緒に水気がないようによく拭き取り乾かすべきである。また寝かせたり起こしたりする時にも、十分に気をつけて、臍の緒が動かないようにすべきである。 また臍の緒が乾けば、子供の腹を刺して痛むことがある。その泣く時はよく気をつけて、胡麻油で臍の緒を潤すべきである。また解いてこれを見る時も、寒い時は障子を閉め、屏風を引き回し、或いは火鉢を置いて、その間を暖かくすべきである。また暑気の強い頃は、臍の緒に虫が発生することがある。よく気をつけて、急いで取 【左丁】 り去るべきである。またつねに尿で濡れないようにすべきである。また臍の緒が乾かず、或いは臍の緒は落ちたがその跡が乾かないものがある。これは次の薬を用いるべきである。    綿繭霜(蚕の繭の黒焼き)   碾茶(挽き茶)  右を細末とし、いずれでも一味を用いるべきである。最も振りかけるべきである。 🈪胞衣を保管すること 『全嬰心法』に、胞衣を保管するには、まず清い水で胞衣を洗い、そして新しい瓶に納め、口をよく包み、その上を瓦で隙間なく蓋をし、陽の方角に向けて、人の踏まない

英語訳

【Right page】 there is no fear of moisture entering. ○After giving the first bath, use rubbed and softened paper to thoroughly wipe and dry the umbilical cord so that no moisture remains. Also, when laying the baby down or picking them up, pay careful attention so that the umbilical cord does not move. Also, when the umbilical cord dries, it may pierce the child's abdomen and cause pain. When the child cries at such times, pay close attention and moisten the umbilical cord with sesame oil. Also, when unwrapping to examine it, if it is cold, close the shoji screens, arrange folding screens around, or place a brazier to warm the area. Also, during times of strong heat, insects may develop on the umbilical cord. Pay close attention and quickly remove 【Left page】 them. Also, ensure it does not constantly get wet with urine. Also, some umbilical cords do not dry, or the cord falls off but the remaining area does not dry. For this, the following medicine should be used:    Cotton cocoon ash (charred silkworm cocoons)   Ground tea  Make the above into fine powder, and use either one alone. It should especially be sprinkled on. 🈪Storing the placenta In the "Zen'ei Shinpō," to store the placenta, first wash the placenta with clean water, then place it in a new jar, wrap the opening well, cover the top completely with tiles leaving no gaps, face it toward the yang direction, in a place where people do not step