翻刻
【右丁】
大(おほ)ひに験(しるし)あることを覚(おぼ)ふ。人参(にんじん)にかゑ用ゆるも宜(よろ)し
△鎮神散(ちんしんさん)《割書:中巻に出す》
この薬(くすり)は神(こゝろ)をしづめ。血(ち)をおさむるを主(しゆ)とする也
🈪寒戦(かんせん)【左ルビ:ふるひ】の事
さむけありて手足(てあし)ひえ。歯(は)をならしてふるふは。あとにて
熱(ねつ)発(さす)もの也。先(まづ)あつく着(きせ)。あるひは頭(かしら)まても覆(おほふ)て。後(うしろ)よりい
だきしづめて。ひたすら熱(あつ)きものを飲(のま)しむべし。熱(ねつ)さし汗(あせ)いで
て寒戦(ふるひ)やむ也。寒戦(ふるひ)ありて血暈(めまひ)おこるもあり。血暈(めまひ)して寒戦(ふるひ)
いづるもあり。されど懐妊(くわいにん)のあいだ。保養(ほいやう)よくして。体気(たいき)おとろ
【左丁】
へざるは。たとへ寒戦(ふるひ)つよくとも。さまで驚(おどろ)き気(き)づかふべからず。
たゞ傍(かたわら)をしづかにし。又 産婦(さんふ)も神(こゝろ)をおさめて。熱(ねつ)の発(さす)をまつ
べし
△生化湯(せいくわたう)よろし。悪露(あくろ)くだること少(すくな)きは。腹(はら)いたみ。あるひ
は腹(はら)はるもの也。本方(ほんはう)に桂枝(けいし)《割書:三分》芍薬(しやくやく)《割書:六分》を加(くわ)ふべし。
○悪露(あくろ)くだることおほきは。身(み)たゆくして力(ちから)なく。また
ひたすら血暈(めまひ)おこるもあり。本方(ほんはう)の桃仁(たうにん)を去(さり)。人参(にんじん)
《割書:三分》芍薬(しやくやく)《割書:六分》を加(くは)ふべし
○寒戦(ふるひ)やみて熱(ねつ)発(さし)。その後(のち)は日々(ひゞ)熱(ねつ)の往来(さしひき)ありて。頭(かしら)
現代語訳
【右丁】
大いに効験があることを覚えている。人参に代えて用いるのも良い。
△鎮神散《割書:中巻に出す》
この薬は心を鎮め、血を治めることを主とする。
🈪寒戦(悪寒戦慄)【左ルビ:震え】のこと
寒気があって手足が冷え、歯を鳴らして震えるのは、後に
熱が発するものである。まず厚く着せ、あるいは頭まで覆って、後ろから
抱きしめて、ひたすら熱いものを飲ませるべきである。熱が出て汗が出て
寒戦(震え)が止む。寒戦があって血暈が起こるものもあり、血暈して寒戦が
出るものもある。しかし妊娠中、保養が良くて、体気が衰え
【左丁】
ないものは、たとえ寒戦が強くても、それほど驚き心配するべきではない。
ただ傍らを静かにし、また産婦も心を落ち着けて、熱の発するのを待つ
べきである。
△生化湯が良い。悪露が下ることが少ないのは、腹痛、あるいは
腹の張るものである。本方に桂枝《割書:三分》芍薬《割書:六分》を加えるべきである。
○悪露が下ることが多いのは、身体がだるくて力がなく、また
ひたすら血暈が起こることもある。本方の桃仁を除き、人参
《割書:三分》芍薬《割書:六分》を加えるべきである。
○寒戦が止んで熱が発し、その後は日々熱の往来があって、頭
英語訳
【Right page】
I recall it has great efficacy. Using it in place of ginseng is also good.
△Chinshinsān (Tranquilizing Spirit Powder) {{Note: appears in the middle volume}}
This medicine primarily serves to calm the mind and regulate blood.
🈪About Kansen (Chills and Shivering) 【Left ruby: trembling】
When there are chills with cold hands and feet, chattering teeth and shivering, this indicates
fever will develop later. First, dress warmly, or even cover the head, embrace from behind
to comfort, and consistently give hot drinks. When fever develops and sweating occurs,
the chills and shivering will stop. Sometimes chills cause blood dizziness, and sometimes blood dizziness
causes chills. However, during pregnancy, if care has been good and physical constitution has not weakened,
【Left page】
even if chills are severe, one should not be overly alarmed or worried.
Simply keep the surroundings quiet, and the parturient should also calm her mind and wait
for the fever to develop.
△Seikatō (Shenghua Tang) is good. When lochia discharge is scanty, there is abdominal pain or
abdominal distension. Add cinnamon twig {{Note: 3 bu}} and peony root {{Note: 6 bu}} to the basic formula.
○When lochia discharge is excessive, the body becomes listless and weak, and
blood dizziness may occur persistently. Remove peach kernel from the basic formula and add ginseng
{{Note: 3 bu}} and peony root {{Note: 6 bu}}.
○After chills stop and fever develops, thereafter there are daily fever fluctuations, and the head