第二回:古文書解読コンテスト対象資料

コレクション: 池上家資料 (1) 1

(通達) - 翻刻

(通達) - ページ 1

ページ: 1

翻刻

九月五日御達  穢多非人等ノ称被廃候条自今身分  職業共平民同様可為事   辛未八月     太政官 一穢多非人等之称被廃候条一般民籍ニ  編入シ身分職業共都而同一ニ相成候様  可取扱尤地租其外除蠲ノ仕来モ有之候ハゝ  引直シ方見込取調大蔵省江可窺出事   辛未八月     太政官

現代語訳

九月五日御達 穢多非人等の称号を廃止する条により、今後身分・職業ともに平民同様とすること  辛未八月     太政官 一、穢多非人等の称号を廃止する条により、一般民籍に編入し、身分・職業ともにすべて同一になるよう取り扱うこと。ただし、地租その他の免除の慣例もある場合は、見直し方法を検討して大蔵省に伺い出ること  辛未八月     太政官

英語訳

Imperial Edict of September 5th The designations of "eta" and "hinin" are hereby abolished, and from now on, their social status and occupations shall be the same as commoners.  8th month of Kanoto-hitsuji (1871)     Council of State (Daijōkan) Article 1: As the designations of "eta" and "hinin" are abolished, they shall be incorporated into the general population registry, and their social status and occupations shall be made entirely equal. However, if there are customary exemptions from land tax and other taxes, methods for revision should be considered and reported to the Ministry of Finance.  8th month of Kanoto-hitsuji (1871)     Council of State (Daijōkan)