伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

申合帳〔一括〕 - 翻刻

申合帳〔一括〕 - ページ 44

ページ: 44

翻刻

えも不洩様相達可被 置旨先達て申達置候処 猶又遅刻無之様可相達 旨被仰渡候に付先達て 申達置候通厚相心得 登 城可被致候尤名代罷出候 面々えも猶又相達可被 置候此段申達候以上  三月四日  鵜殿民部少輔        堀伊豆守 【以降、次コマ】

現代語訳

にも漏れがないよう相談して取り決めを置くべき旨、先達て申し伝えて置いたところ、なお一層遅刻がないよう相談すべき旨を仰せ渡されたことに付き、先達て申し伝えて置いた通り、十分に心得て登城すべきである。もっとも名代として出仕する面々にも、なお一層相談して取り決めを置くべきである。この段申し伝える。以上 三月四日  鵜殿民部少輔       堀伊豆守 【以降、次コマに続く】

英語訳

should ensure that no one is left uninformed through proper coordination. As previously communicated, it has now been further ordered that coordination should be strengthened to prevent any tardiness. Therefore, as previously instructed, everyone should thoroughly understand this and proceed to the castle. Naturally, this should also be communicated and coordinated with those attending as representatives. This matter is hereby communicated. The above. March 4th Udono Minbu-shōyū Hori Izu-no-kami [Continues on the next page]