翻刻
「右帖」
監様御香院に御来被成被仰聞候は唐船漂流
之儀に付近日河内守殿宅(宅)江何れも召出され御
用被仰聞候?に候急に御国元江被差下候儀
可有之候間いつれも其支度仕候様にて相心得候
此段御内迠被仰聞置候由にて細々と被仰聞候事
御用相済各退来
一 同十三日井上河内守様御用人滝田半左衛門方ゟ
御当主に御庄野半太夫方へ手紙に而申来る大音
六左衛門儀御用の儀有之候に付罷出候様に申来る
早刻庄野半太夫同道に而六左衛門参上萩之
「左帖」
家頼渡辺?郎左衛門小倉之御家頼野嶋要人三
人一同に罷出候處河内守様御院に御出被成右迠
将監様石河土佐守(一字加筆)様 「割書 ??御奉行」北条河波守様「割書大坂町奉行」
御別座に而河内守様被仰聞候は唐船近来三領
之海上漂来し故毎々三領として打払払つ共其節は
帰帆と相見えやかて又致漂流旨殊に三領より注
進有之二三艘之唐船も今に漂流いたし遠洋
斗に漂い地方にいふ近寄唐船さのみ打払にも不
痛と相聞へ其上洋に而売買不相止段達 上
聞に今度御仕組急度被仰付候弥三領申?詰一
現代語訳
「右帖」
監様が御香院に御来駕になり、仰せ聞かされたことには、唐船漂流の件について近日中に河内守殿の屋敷へ皆が召し出されて御用を仰せ聞かされることになっている。急に国元へ派遣される件もあるので、いずれもその支度をするようにと心得ておくこと。この件は内々に仰せ聞かせ置かれるということで、詳細に仰せ聞かされた。御用が済んで各々退出した。
一 同月十三日、井上河内守様の御用人滝田半左衛門の方から、御当主に庄野半太夫方へ手紙で申し越したのは、大音六左衛門に御用の件があるので出頭するようにということであった。早朝、庄野半太夫と同道で六左衛門が参上し、萩の
「左帖」
家老渡辺太郎左衛門、小倉の御家老野島要人の三人が一同に出頭したところ、河内守様が御庭に御出でになり、右近将監様、石河土佐守様(大坂御奉行)、北条河内守様(大坂町奉行)とは御別座で、河内守様が仰せ聞かされたことには、「唐船が近来三領の海上に漂着するため、毎々三領として打ち払うものの、その節は帰帆と見えてやがてまた漂流する次第である。殊に三領より注進があり、二、三艘の唐船も今に漂流しており、遠洋ばかりに漂って地方に近寄る唐船をそれほど打ち払うこともできないと聞こえる。その上、洋上での売買も止まない段が上聞に達したため、今度御仕組を厳格に仰せ付けられた。いよいよ三領申し合わせて一
英語訳
"Right volume"
The Shōgen came to the incense hall and stated: "Regarding the matter of drifting Chinese ships, you will all be summoned to Kawachi-no-kami's residence in the coming days to receive official instructions. There may be urgent dispatch to your domains, so everyone should prepare accordingly." This was conveyed in detail as confidential information. After the official business was concluded, everyone withdrew.
1. On the 13th of the same month, Takita Hanzaemon, retainer of Lord Inoue Kawachi-no-kami, sent a letter to our lord through Shōno Hantayū, stating that Ōto Rokuzaemon had official business and should appear. Early in the morning, Rokuzaemon went up accompanied by Shōno Hantayū, along with Hagi's
"Left volume"
senior retainer Watanabe Tarōzaemon and Kokura's senior retainer Nojima Yōjin - the three appeared together. Kawachi-no-kami came out to the garden, and separately from Ukon-shōgen, Ishikawa Tosa-no-kami (Osaka Magistrate), and Hōjō Kawachi-no-kami (Osaka Town Magistrate), Kawachi-no-kami stated: "Recently, Chinese ships have been drifting to the waters of the three domains. Each time the three domains drive them away, they appear to depart but soon drift back again. Particularly, reports from the three domains indicate that two or three Chinese ships are still drifting, floating only in distant waters, and it seems difficult to drive away Chinese ships that approach the coastal areas. Moreover, since trading on the high seas continues unabated and this has reached His Lordship's attention, strict new regulations have now been ordered. The three domains must coordinate and unite in one