翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

唐船漂流記 四 - 翻刻

唐船漂流記 四 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

「右帖」 に而曽る沙汰不仕候様にて相心得旨委細被仰聞 候三人一同に上意之趣委細奉畏候と御請申上御 沢に罷立候へ者土佐守様阿波守様被仰聞候は重 畳右被仰付候儀入念申候様挨拶成候且又目明 し三人之者は於大坂に?(鈴)木飛騨守方より可相渡 間左様に可相心旨委細被仰聞御用相済三人?(退) 出同十五日三領唐船御用掛りだ大音六左衛門渡辺 ?郎左衛門「割書き ?物頭」野島要人「割書き小倉御家老」三人江戸一同に発 足申談候而同廿七日大坂着早速三人申合大坂 御町奉行鈴木飛弾守様へ伺公之處飛騨守 「左帖」 様御逢被成ばいん之頭取?(一字末消)沖買目明し三人之名付御 出付御?し被成しやんしい金右衛門橋戸屋又兵衛久 保甚左衛門之物?(一字末梢)三人之志者追而小倉へて差下候条 いつれもい早々当地本船可有之候と被仰聞御用 合済退出翌廿九日川ゟ出船 一 六左衛門殿去る四月十日お江戸右近将監様御内迠 被仰聞と其侭早速福岡ヘ追船之儀申来に付 五月七日防州只の海に而六左衛門殿追船に行逢則 乗福岡九日上の関本船五六里通船之處俄に天 気替り大風に而十死一生之仕合に而漸周防の向

現代語訳

「右帖」 について、そのような沙汰をしないよう心得るべきである旨、詳細に仰せ聞かされた。三人は一同に上意の趣旨を詳細に畏り奉ると御請けを申し上げて御前を立った。そうしたところ、土佐守様、阿波守様が仰せ聞かされたのは、重ね重ね右の件を仰せ付けられた事について入念に申すようにとの挨拶であった。また目明かし三人の者は大坂において鈴木飛騨守の方より受け渡される間、そのように心得るべき旨、詳細に仰せ聞かされて御用が済み、三人は退出した。同じ十五日、三領の唐船御用掛りである大音六左衛門、渡辺郎左衛門(物頭)、野島要人(小倉御家老)の三人が江戸を一同に出発することを申し合わせて、同月二十七日に大坂に着いた。早速三人が申し合わせて大坂御町奉行鈴木飛騨守様へ伺いを立てたところ、飛騨守 「左帖」 様にお会いになられて、密偵の頭取である沖買い目明かし三人の名前を付けてお渡しになられた。しやんしい金右衛門、橋戸屋又兵衛、久保甚左衛門の三人の者を追って小倉へ差し下すので、いずれも早々に当地へ本船があるであろうと仰せ聞かされ、御用が済んで退出した。翌二十九日に川から出船した。 一 六左衛門殿は去る四月十日にお江戸の右近将監様の御内まで仰せ聞かされたとおり、そのまま早速福岡へ追船の件を申し来たことにつき、五月七日、防州ただの海において六左衛門殿の追船に行き逢い、則ち乗船して福岡へ向かった。九日、上の関から本船で五、六里通過したところ、俄かに天気が変わって大風となり、十死一生の仕合いでかろうじて周防の向

英語訳

"Right volume" They were told in detail to be mindful not to cause such commotion about this matter. All three men respectfully acknowledged that they humbly accepted the detailed instructions of His Lordship's will and withdrew from His presence. Then, Lord Tosa-no-kami and Lord Awa-no-kami told them that this was a greeting to be especially careful about the matters repeatedly entrusted to them. Also, the three informants would be handed over from Suzuki Hida-no-kami's side in Osaka, so they should be mindful of this, they were told in detail, and after the official business was completed, the three withdrew. On the same 15th day, the three officials in charge of Chinese ship affairs from the three domains - Ōto Rokuzaemon, Watanabe Rōzaemon (military officer), and Nojima Kaname (senior retainer of Kokura) - agreed to depart from Edo together, and arrived in Osaka on the 27th of the same month. The three immediately consulted together and made inquiries to Osaka Town Magistrate Suzuki Hida-no-kami, whereupon Hida-no-kami "Left volume" met with them and assigned names to the three offshore trading informants who were the leaders of the spies: Shyanshii Kinemon, Hashidoya Matahee, and Kubo Jinzaemon. These three men would be sent down to Kokura later, and it was said that their main ship would likely be at this location soon. After the official business was completed, they withdrew. On the following 29th day, they departed by river. Item: Lord Rokuzaemon, as he was told on April 10th last by Lord Ukon-shōgen's household in Edo, immediately sent word about dispatching a pursuit ship to Fukuoka. On May 7th, in the sea off Bōshū Province, he encountered Lord Rokuzaemon's pursuit ship, boarded it, and headed for Fukuoka. On the 9th, when they had traveled five or six ri by main ship from Shimonoseki, the weather suddenly changed and became a great storm, and in a life-and-death situation they barely managed to reach the direction of Suō Province.