翻刻
燭 套枕(いれこまくら) 二品
白紙にて張宮中
にて用ゆ
灯
あんどう
の制作
日本と
同じ
民間は
皆
油火を
用ゆ
太平山船 独木船
唐日本へ渡海 是は一木を
する船は福州 くりて作る
船の如し同国 漁者などの
中の島〳〵を 用ゆるもの
往来する船 なり甚軽
いつれも此船 くしてしかも
の欄杆なき 行事
ものなり太平 すみやか
山といへる所の なりもし
船のみかくの 一艘にて足ざる
如く欄檻 時は日本の平田船
ありと の如く二艘
なり もやひて
物を
載るなり
【右いずれも図の説明】
現代語訳
燭 套枕(入れ子枕) 二品
白紙で張る。宮中
で用いる
灯
行灯の
作り方は
日本と
同じ
民間では
皆
油火を
用いる
太平山船 独木船
中国や日本へ渡海 これは一本の木を
する船は福州 くり抜いて作る
船のようである。同国 漁師などが
内の島々を 用いるもの
往来する船は である。とても軽
いずれもこの船の くしてしかも
欄干がない 航行が
ものである。太平 すみやか
山という所の である。もし
船のみこのような 一艘で足りない
欄干が 時は日本の平田船
あるという のように二艘を
ことである もやい合わせて
物を
載せるのである
【右はいずれも図の説明】
英語訳
Candles Nested pillows - 2 types
Covered with white paper. Used
in the royal court
Lamps
The construction
of andon (paper
lanterns) is the
same as in Japan
Common people
all
use oil
lamps
Taipingshan ships Dugout canoes
Ships that cross the sea These are made by
to China and Japan are hollowing out a single tree
like Fuzhou ships. Ships Fishermen and others
that travel between use them
the islands within the They are very light
country all lack and moreover
railings on these ships. navigation is
Only ships from a place swift
called Taipingshan If one boat is
have railings like insufficient,
this, it is said like Japanese hirata-bune
two boats are
moored together
to carry
cargo
[The above are all explanations of illustrations]