翻刻
【右丁】
るゝ故。海辺に出て氷を咂(ふく)み。亦化して沙魚(わにさめ)と
なる。桔梗扶桑花開く。
〇七月十三日。門外に迎火の炬火(たいまつ)を照して先祖を
迎へ。十五日の盆供など。日本と替りたる事なし
此月竜眼肉実を結ぶ。
〇八月十五夜。月を拝す。白露を八月の節句とし
赤飯を作て相餉(あひおく)る。其前後三日が間。男女戸を閉(とぢ)
て業(わざ)を休む。是を守天孫(しゆてんそん)と号す。此間に角口(いさかひ)な
とすれば。かならず蛇に囓(かま)るゝ となり。木芙蓉(もくふやう)花
花さく。
【左丁】
〇九月梅花開き。霜始て降り。雷声を収め蛇
はなはだ害を為す。此月の蛇に傷(きず)つけらるれば。立
どころに死す故に。八月の守天孫に。三日か間つゝし
むなり。田は尽く墾(あらき)ばりし。麦(むぎ)の種(たね)を下す。《割書:麦は三月実|のるなり》
〇十月蛇穴に蟄(ぢつ)し。虹蔵(にじかくれ)て見えす。子児は紙鳶(いかのぼり)
をあぐ。
〇十一月。水仙。寒菊開き。枸杞(くこ) 紅(くれない)に色づき蚯蚓音
を出す。其外にさせる事なし。
〇十二月 庚子(かのえね)庚午(かのえうま)に当る日に逢ば。糯米(もちこめ)の粉を
椶(しゆろ)の葉にて。三重四重に包み。蒸駕篭(せいらう)にてむし
現代語訳
【右丁】
るゆえ、海辺に出て氷を含み、また化して鮫と
なる。桔梗、扶桑花が開く。
〇七月十三日。門外に迎え火の松明を照らして先祖を
迎え、十五日の盆供などは、日本と変わったことはない。
この月竜眼が実を結ぶ。
〇八月十五夜。月を拝む。白露を八月の節句とし、
赤飯を作って互いに贈る。その前後三日の間、男女は戸を閉じ
て仕事を休む。これを守天孫と号する。この間に喧嘩など
すれば、必ず蛇に噛まれるとのことである。木芙蓉の花が
咲く。
【左丁】
〇九月梅花が開き、霜が初めて降り、雷声を収め、蛇が
はなはだ害をなす。この月の蛇に傷つけられれば、立
ちどころに死ぬゆえに、八月の守天孫に、三日間慎
むのである。田はすべて耕されて、麦の種を蒔く。《割書:麦は三月に実るなり》
〇十月蛇が穴に潜み、虹は隠れて見えない。子供たちは凧
を上げる。
〇十一月。水仙、寒菊が開き、枸杞が紅色に色づき、蚯蚓が音
を出す。その外に特別なことはない。
〇十二月 庚子、庚午に当たる日に逢えば、糯米の粉を
棕櫚の葉にて、三重四重に包み、蒸籠にて蒸し(続く)
英語訳
【Right page】
Therefore, they go out to the seashore to suck on ice, and transform again into sharks. Chinese bellflowers and hibiscus flowers bloom.
〇July 13th. They light welcoming torches outside their gates to welcome their ancestors, and the Bon offerings on the 15th are no different from Japan. In this month, longan bears fruit.
〇August 15th night. They worship the moon. They make White Dew the August festival and make red rice to give to each other. For three days before and after this, men and women close their doors and rest from work. This is called Shutenson. If there are quarrels during this time, they will surely be bitten by snakes. Cotton roses bloom.
【Left page】
〇September - Plum blossoms open, frost falls for the first time, thunder ceases, and snakes cause great harm. If injured by a snake in this month, one dies immediately, so they are cautious for three days during the August Shutenson period. All fields are plowed and wheat seeds are sown. {{Note: Wheat ripens in March}}
〇October - Snakes hibernate in holes, rainbows are hidden and cannot be seen. Children fly kites.
〇November - Narcissus and winter chrysanthemums bloom, Chinese wolfberry turns red, and earthworms make sounds. There is nothing else of particular note.
〇December - When the days of Kanoe-ne and Kanoe-uma occur, they wrap glutinous rice flour in palm leaves in three or four layers and steam it in a steamer (continues)