翻刻
【右丁】
なるもとをしにて水共にこし又水共に
袋(ふくろ)に入しほり袋の内(うち)にとまり申候を水
けをさりつかひ申候
(廿四)あんのこしらへやう 右/小豆(あつき)のこし
粉(こ)一升に白沙糖(しろさたう)五合いれ能(よく)ませ合/其後(そのゝち)
こしつかひ申候
(廿五)やきまんちう 四/角(かく)なるかねに七八/分(ふ)
【左丁】
程ふちを付ふたを仕(つかまつり)はさみのことくゑを
付其中へやはらかなるまんちうを入うらお
もてよりやき申候
(廿六)もつそうこはめし 大たう餅米(もちこめ)の
上/白(はく)にして一時半/程(ほと)水にひやしくろまめ
をななまくさくなき程にさつとに申候て
米一升に大豆(まめ)五/勺(しやく)ツヽのつもりに入りませ合
現代語訳
【右丁】
細かくなったものを布で水と共に漉し、また水と共に
袋に入れて絞り、袋の中に留まったものから水
気を去って使います。
(二十四)餡の作り方 上記の小豆の漉し
粉一升に白砂糖五合を入れ、よく混ぜ合わせ、その後
漉して使います。
(二十五)焼き饅頭 四角な金属製の型に七八分
【左丁】
ほど縁を付け、蓋を作り、挟みのような柄を
付け、その中へ柔らかな饅頭を入れ、裏表
より焼きます。
(二十六)もつそう(赤飯) 大粒の餅米の
上白にして一時間半ほど水に浸し、黒豆
を生臭くならない程度にさっと煮て、
米一升に大豆五勺ずつの割合で入れ混ぜ合わせ
英語訳
【Right Page】
The fine particles are strained through cloth together with water, then again with water
put into a bag and squeezed, removing the moisture
from what remains in the bag before using.
(24) How to prepare an (bean paste) To one shō of the above azuki bean
powder, add five gō of white sugar, mix well together, then
strain and use.
(25) Grilled manjū In a square metal mold with edges about seven to eight parts
【Left Page】
high, make a lid and attach a handle like tongs,
place soft manjū inside, and grill from both
front and back sides.
(26) Motsusō (red rice) Use large-grain glutinous rice of
top quality, soak in water for about one and a half hours, briefly boil black beans
just enough so they don't become fishy-smelling,
then mix together at a ratio of five shaku of beans per one shō of rice