翻刻
【右丁】
押候へは干飯(ほしいひ)のことく成候を四角(しかく)なる箱に
高(たか)さ五六分/程(ほと)にして其箱の内(うち)へふるひ入
こしきにてむしなりは菱(ひし)になりとも
四角(しかく)に成共申候
(四十一)柿(かき)入ういろう餅(もち) 右ういろう餅の
ことく箱(はこ)の内(うち)へふるひ入申時半分ふるひ入
上々のつるしかき上/皮(かは)をさり中のやは
【左丁】
らかなるところうすくへき一/辺(へん)ならへまた
其上へふるひかけむし申なり切やうはう
いろうもちろと同前(どうせん)なり
(四十二) うつらやき たうほし餅米(もちこめ)一粒(ひとつふ)
ツヽゑり上/白(はく)にして水にひやし一時半程
間(ま)を置(おき)むしうすにてつき其後(そのゝち)ちいさく
切中(きりなか)へあんをつゝみ鍋(なへ)にてやき申候
現代語訳
【右丁】
押せば干飯のようになりますので、四角な箱に
高さ五、六分
ほどにして、その箱の中へ篩い入れ、
蒸籠で蒸せば菱形になろうとも
四角になろうとも構いません。
(四十一)柿入り外郎餅 上記の外郎餅の
ように箱の中へ篩い入れる時、半分篩い入れ、
上等の吊るし柿の上の皮を剥り、中の柔らか
【左丁】
な所を薄く削き、一
辺に並べ、また
その上へ篩いかけて蒸します。切り方は外
郎餅と同じです。
(四十二)移焼 砂糖漬けした餅米を一粒
ずつ選り、上
白にして水に浸し一時間半ほど
時間を置き、蒸して臼で搗き、その後小さく
切り、中へ餡を包み、鍋で焼きます。
英語訳
【Right Page】
When pressed, it becomes like dried rice, so use a square box
with a height of about five to six bu,
sift it into the box,
and steam in a steaming basket - it may become diamond-shaped or
square-shaped, either is fine.
(41) Persimmon Uiro Mochi Like the above uiro mochi,
when sifting into the box, sift in half,
then peel the top skin of high-quality dried persimmons, and the soft
【Left Page】
parts should be thinly sliced and arranged
evenly on one side, then
sift more on top and steam. The cutting method is the
same as uiro mochi.
(42) Utsura-yaki Select sugar-preserved glutinous rice grain
by grain, make it top
white quality, soak in water for about one and a half hours,
then steam and pound in a mortar, after which cut into small
pieces, wrap bean paste in the center, and bake in a pot.