翻刻
【右丁】
をツヽみしやきんにて物をつゝむなりに作り
上下(うへした)より少やき申候
(七十二)へきもち うるし上白米を粉(こ)に
して水にかたくこね其後(そのゝち)かたべにを色(いろ)あかく
見事(みこと)に成(なり)申程つきませ壱尺四寸/高(たか)さ五分
計の箱(はこ)にのしかため一/夜(よ)にをきいろ〳〵に切申候
(七十三)椿餅(つはきもち) うるし上白米を粉(こ)にして口(くち)
【左丁】
なしを水にてひたし右の粉(こ)をこねむし
右/紅餅(へにもち)のことくの箱(はこ)に入のしかため一/夜(よ)置(おき)
さまし切(きり)申候
(七十四)青米餅(あをこめもち) 青米餅(あをこめもち)いねのもみつめ
にてひねり見申候に本(もと)ほは白水(しろみつ)のやうなる
水出申候/中(なか)うらもみは爪(つめ)にたへかたまり申候
時(とき)同(おな)し比(ころ)のいね計(はかり)をこきあつめもみ二斗
現代語訳
【右丁】
を包み、茶巾で物を包むように作り、
上下から少し焼きます。
(七十二)紅餅 上質な白米を粉にして
水で固く練り、その後紅花を色が赤く
美しくなるまで搗き混ぜ、一尺四寸、高さ五分
ほどの箱に延ばして固め、一
夜置いて色々に切ります。
(七十三)椿餅 上質な白米を粉にして、口
【左丁】
なしを水に浸したもので右の粉を練って蒸し、
右の
紅餅のような箱に入れて延ばし固め、一
夜置いて
冷まして切ります。
(七十四)青米餅 青米餅は、稲の籾を詰めた
ものを捻って見ますと、元は白蜜のような
水が出ます。中程の籾は爪に堪えるほど固まっている
時、同じ頃の稲ばかりを漕ぎ集めて籾二斗を
英語訳
【Right Page】
wrap it, making it like wrapping something in a tea cloth,
and bake lightly from above and below.
(72) Beni-mochi (Red Rice Cake) Make fine white rice into powder,
knead firmly with water, then pound in safflower until the color becomes red
and beautiful, spread and harden in a box measuring one shaku four sun long and five bu
high, leave for one
night, then cut into various shapes.
(73) Tsubaki-mochi (Camellia Rice Cake) Make fine white rice into powder, with mouth
【Left Page】
pears soaked in water, knead the above powder and steam,
put in a box like the above
red rice cake, spread and harden, leave for one
night to
cool, then cut.
(74) Ao-komemochi (Green Rice Cake) For green rice cake, when you twist and examine
rice husks packed together, initially a liquid like white honey
emerges. When the middle husks become firm enough to resist fingernail pressure,
at that same time, gather only rice of that period and collect two to of husks