翻刻
【右丁】
米三合右二/色(いろ)共(とも)に能(よく)はたきこねかふるひ
なままめを粉(こ)にして拾八匁入ませ合水にて
こねむし候てつき出しひらめ色々(いろ〳〵)に切目
になし能(よく)干(ひ)申候ハゝほうろくにていり申候
さたうは能(よき)かけんに入申候
(九十二)きうひ餅(もち) うとんの粉(こ)七拾五匁/餅米(もちこめ)
の粉(こ)五拾匁/葛(くす)の粉七匁わらひの粉七匁五分
【左丁】
さたう半/斤(きん)水壱升五合いれ右六/色(いろ)合せ
なへに入火ほそくして一日/程(ほと)ゆたんなくねり
能(よき)かけんにねりつめなへより出しうとんの
粉(こ)をふりかけ切(きり)申候又/白(しろ)こめをいりて付申候
(九十三)ほうろ仕やう うとんの粉(こ)壱升白
さたう壱/斤(きん)水少し入てすり合(あわせ)うとんの
こねかけんにこねくるまをきりいろの付
現代語訳
【右丁】
米三合。右二色共によく叩きこね、ふるいに
かける。生豆を粉にして十八匁入れ、混ぜ合わせ、水で
こね、蒸してから搗き出し、平たくして色々に切り目
をつけ、よく干したら焙烙で炒ります。
砂糖はよい欠けんに入れます。
(九十二)求肥餅 うどんの粉七十五匁、餅米
の粉五十匁、葛の粉七匁、蕨の粉七匁五分
【左丁】
砂糖半斤、水一升五合を入れ、右六色を合わせ
鍋に入れ、火を細くして一日
程度、絶えることなく練り、
よい欠けんに練り詰め、鍋より出し、うどんの
粉をふりかけて切ります。また
白米を炒って付けます。
(九十三)宝露仕様 うどんの粉一升、白
砂糖一斤、水を少し入れてすり合わせ、うどんの
こね欠けんでこね、胡麻を切り、色を付け
英語訳
【Right Page】
Three gō of rice. Pound and knead these two ingredients well together, then
sift. Make flour from raw beans and add eighteen monme, mix together, knead with water,
steam and then pound out, flatten and make various cuts,
dry well, then roast in a hōroku.
Put sugar in a good kaken.
(92) Gyūhi mochi: Seventy-five monme of udon flour, glutinous rice
flour fifty monme, kudzu flour seven monme, bracken flour seven and a half monme
【Left Page】
Half kin of sugar, add one shō five gō of water, combine these six ingredients,
put in a pot, keep the fire low for about one day,
knead continuously without stopping,
knead thoroughly in a good kaken, remove from pot, sprinkle udon
flour and cut. Also
roast white rice and attach.
(93) Hōro preparation: One shō of udon flour, white
sugar one kin, add a little water and grind together, knead with udon
kneading kaken, cut sesame, add color