翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

御前菓子秘伝抄 - 翻刻

御前菓子秘伝抄 - ページ 52

ページ: 52

翻刻

【右丁】 くたき三/斤(きん)そのまゝ入申候 右大むきのもや しやうは水に一/夜(よ)ひやし明(あく)る日(ひ)水によりあけ 折敷(おしき)に入(いれ)て糀(かうし)なとのことくあたゝかなるやうに いたし置(おき)候へはもえ出(いて)申候/糀(かうし)の室(むろ)なとへ入候へは 弥(いよ〳〵)能(よく)候むきの目(め)三分四分ほとも入/出(いて)候へははや 能(よく)候 餅米(もちこめ)上白壱/斗(ど)食(めし)たき能(よく)さまして 右之もやしと一ツに合(あわせ)めしのかけんは常(つね)の 【左丁】 食(めし)より少しやはらかなるか能(よく)候水四升五合か五升 入て合て一/夜(よ)置(おき)て明(あくる)ル日(ひ)袋(ふくろ)に入(いれ)能(よく)しほり 出(いた)し其/汁(しる)をせんしつめ申候右合て一/夜(よ)/置(おき) 候時も/少(すこし)にてもあたゝかなるやうにいたしたるか 能(よく)候右の通(とを)り多(おゝ)くもすくなくもかけん同前(たうせん) にて御座候  (百二)唐(たう)あめの仕様(しやう) 沙たう壱/斤(きん)うとんの

現代語訳

【右丁】 搗いた三斤をそのまま入れます。右の大麦のもやし の作り方は、水に一晩浸し、翌日水から上げて 折敷に入れて糀などのように温かくなるよう にして置けば芽が出てきます。糀室などに入れれば なお一層良いです。麦の芽が三分四分ほど出 てくればもう良いです。餅米上白一斗を炊き、よく冷まして 右のもやしと一緒に合わせ、飯の加減は普通の 【左丁】 飯より少し柔らかめが良いです。水四升五合か五升を 入れて合わせて一晩置いて、翌日袋に入れてよく絞り 出し、その汁を煎じ詰めます。右を合わせて一晩置く 時も、少しでも温かくなるようにした方が 良いです。右の通り、多くても少なくても加減は同じ です。  (百二)唐飴の仕様 砂糖一斤、うどんの

英語訳

【Right Page】 Add three kin of the pounded barley as is. For the above barley sprout preparation: soak in water overnight, the next day remove from water and place on a serving tray (oshiki), keep it warm like koji, and sprouts will emerge. If you put it in a koji room, it will be even better. When barley sprouts grow about three to four bu, it's ready. Cook one to of premium white glutinous rice, let it cool well, combine it with the above sprouts. The consistency of the rice should be 【Left Page】 a little softer than regular rice. Add four shō five gō to five shō of water, mix together and let stand overnight. The next day, put in a bag and squeeze well to extract the juice, then simmer and reduce this juice. When letting the mixture stand overnight, it's better to keep it somewhat warm. As described above, whether more or less, the method remains the same.  (102) Method for Chinese candy: One kin of sugar, udon