翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

御前菓子秘伝抄 - 翻刻

御前菓子秘伝抄 - ページ 53

ページ: 53

翻刻

【右丁】 粉(こ)拾匁わらひのこ五匁くすのこ五匁すいひ のこ五匁右水壱升程入すみ火にて能(よき)かけん にねりつめ申候  又 餅米(もちこめ)壱升たきさまし水五升 入かうし壱升いれて冬(ふゆ)は一/夜(や)置(おき)てこしねり 申候  (百三)唐人飴(たうしんあめ)の方 上白/餅米(もちこめ)壱/斗(と)食(めし)に 【左丁】 たき大麦(おゝむき)のもやしの粉(こ)九合右の食(めし)少さまし 粉(こ)を入水ひた〳〵に入候てあま酒(さけ)に作(つく)り一/夜置(やおき) 明朝(あくるあさ)あまく成(なり)申候/其時(そのとき)いりき?にあけ成程よく しほり其/汁(しる)を布袋(ぬのふくろ)に入/少(すこし)もかすなきやうに こし扨(さて)なへにせんし候/火(ひ)をほそくいたしゆる 〳〵とせんしよき時分にへらに付/見(み)申候へは うす紙(かみ)のやうにへらに付(つき)申候/其時(そのとき)さまし成

現代語訳

【右丁】 粉十匁、わらび粉五匁、葛粉五匁、水飴粉五匁。右に水一升程度入れ、炭火でよい加減に練り詰めます。 また、餅米一升を炊いて冷まし、水五升を入れ、糀一升を入れて、冬は一晩置いて濾して練ります。 (百三)唐人飴の作り方 上白餅米一斗を飯に 【左丁】 炊き、大麦のもやしの粉九合。右の飯を少し冷まし、粉を入れ、水をひたひたに入れて甘酒に作り、一晩置きます。翌朝甘くなります。その時いりきにあけ、なるべくよく絞り、その汁を布袋に入れ、少しも滓がないように漉します。さて鍋で煎じます。火を細くして、ゆるゆると煎じ、よい時分に箆に付けて見ますと、薄紙のように箆に付きます。その時冷まして

英語訳

【Right Page】 Ten monme of flour, five monme of bracken starch, five monme of kudzu starch, five monme of mizuame (sweet syrup) powder. Add about one shō of water to the above, and knead and reduce over charcoal fire to the right consistency. Also, cook one shō of glutinous rice and let it cool, add five shō of water and one shō of koji, in winter let it stand overnight, then strain and knead. (103) Method for Chinese-style candy: One to of premium white glutinous rice cooked into rice 【Left Page】 Cook it, and nine gō of barley sprout powder. Let the above rice cool slightly, add the powder, add water until just covered, make it into sweet sake, and let stand overnight. The next morning it will become sweet. At that time, put it in a strainer, squeeze it as well as possible, put the juice in a cloth bag, and strain so that there are no dregs at all. Then simmer it in a pot. Keep the fire low, simmer gently, and when the timing is right, dip a spatula to check - it will stick to the spatula like thin paper. At that time, let it cool and