翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理珍味集 - 翻刻

料理珍味集 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

  さんすい素麺(そうめん) かまぼこ二分/角(かく)長く切/胡麻(ごま)のあぶらにて 揚(あけ)るねぶか五分切にして残(のこ)り油にてこかし 油をとり鰹(かつを)出しに醤油しかけ素麺(そうめん)をゆで をきかまほこねぎを入一所に煮(に)る   春駒豆腐(はるごまどうふ) 豆腐壱丁/布目(ぬのめ)を去四ツに切/生(き)醤油にて 煮染(にしめ)さまして油に揚(あげ)るいり酒わさび   砂糖(さとう)牛房(ごぼう) 堀川(ほりかは)牛房(ごぼう)あらひ二寸ほどに切/湯煮(ゆに)能して 葛(くず)壱合/砂糖(さとう)半合入醤油にて解(とき)暖(あたゝめ)てかける   南京(なんきん)蛤(はまぐり) 蛤(はまぐり)むき身生醤油にて煮(に)とうふのからに 山椒(さんせう)の粉(こ)入醤油にていり右のはまぐりを入る

現代語訳

山水素麺 かまぼこを二分角に長く切り、胡麻油で揚げる。ねぎを五分切りにして残った油で炒め、油を取り除く。鰹出汁に醤油を加え、素麺を茹でておく。かまぼこ、ねぎを入れて一緒に煮る。   春駒豆腐 豆腐一丁の布目を取り除き、四つに切る。生醤油で煮染めて冷まし、油で揚げる。煎り酒、わさびを添える。   砂糖牛蒡 堀川牛蒡を洗い、二寸ほどに切って湯でよく煮る。葛一合、砂糖半合を入れ、醤油で溶いて温めてかける。   南京蛤 蛤の剥き身を生醤油で煮る。豆腐の殻に山椒の粉を入れ、醤油で炒り、上記の蛤を入れる。

英語訳

Mountain Stream Somen Cut kamaboko into long strips of 2-bu square. Deep-fry in sesame oil. Cut green onions into 5-bu pieces and sauté in the remaining oil, then remove the oil. Add soy sauce to bonito stock and boil somen noodles separately. Add the kamaboko and green onions and simmer together.   Spring Colt Tofu Remove the cloth marks from one block of tofu and cut into four pieces. Simmer in fresh soy sauce, let cool, then deep-fry in oil. Serve with irizake and wasabi.   Sugar Burdock Root Wash Horikawa burdock root and cut into pieces about 2 sun long. Boil thoroughly in hot water. Mix 1 gō of kudzu starch and half a gō of sugar, dissolve with soy sauce, warm, and pour over.   Nanking Clams Simmer shelled clam meat in fresh soy sauce. Put sansho pepper powder in tofu shells, sauté with soy sauce, and add the above-mentioned clams.