翻刻
いかきへあけ吸ものに用ゆ
生蕨(なまわらび)早(はや)ゆでの法(ほう)
生(なま)わらびゆでるに堅炭(かたずみ)を一ツ入れてゆでる
あくけなくしてやはらぐ也
錦重(にしきがさね)
江鮭(あめのうを)筒切(つゝぎり)にして腸(はた)をさり子をばらゝに
して葛/溜(たま)りへ入てにる魚は焼て右の
葛溜りへ子も入煮ともに懸る也
焼鮑(やきあわび)
あはび貝(がい)をはなさず洗(あらふ)て肌(はだ)へ赤(あか)みそを
塗て又貝を合て針(はり)がねにてくゝり藻(も)の
干(ほし)乾(かはかし)たるをあつめ中へ入てやく針(はり)がね
をとり貝をはなしてこぐち切にする
玉簾(たますだれ)吸物(すいもの)
現代語訳
いかがでしょうか、吸い物に用いる。
生蕨早茹での方法
生蕨を茹でるときに、堅炭を一つ入れて茹でる。あくが抜けて柔らかくなる。
錦重
鮭を筒切りにして内臓を取り去り、卵はばらばらにして葛でとじる。溜り醤油に入れて煮る。魚は焼いて前記の葛あんに卵も入れ煮て、ともに仕上げる。
焼鮑
鮑を貝から外さずに洗って、身の表面に赤味噌を塗り、また貝を合わせて針金でくくる。海藻を干して乾かしたものを集めて中に入れて焼く。針金を取り、貝を外して小口切りにする。
玉簾吸物
英語訳
How does it look? Use in clear soup.
Method for Quick Boiling Fresh Bracken (Nama Warabi Hayayude no Hō)
When boiling fresh bracken, add one piece of hard charcoal while boiling. This removes the bitterness and makes it tender.
Nishiki-gasane (Layered Brocade)
Cut salmon into rounds, remove the intestines, and separate the roe. Thicken with kudzu starch. Put in tamari soy sauce and simmer. Grill the fish and add the roe to the aforementioned kudzu sauce, cooking everything together.
Grilled Abalone (Yaki Awabi)
Wash the abalone without removing it from its shell, spread red miso on the surface of the flesh, then close the shell again and tie it with wire. Gather dried seaweed, place it inside, and grill. Remove the wire, take out the shell, and cut into rounds.
Tamasudare (Bamboo Blind) Clear Soup