翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理珍味集 - 翻刻

料理珍味集 - ページ 82

ページ: 82

翻刻

みそに砂糖(さとう)すこし入/詰(つめ)て網(あみ)がさのごとく くゝり醤油にて煮染(にしめ)納置(をさめをき)初夏に用ゆ   すゝり団子(だんご) 小豆(あづき)白砂糖にて餡(あん)をこしらへ松露(しやうろ)を入 後段(ごだん)などによろし   芋(いも)蒲鉾(かまぼこ) 山のいも皮(かは)を去醤油にてにしめ臼(うす)にて 搗(つき)うどんのこ少し入杉板に形(かたち)をこしらへ 唐(とう)からしみそ薄して塗(ぬり)少し焼て切也   長崎(ながさき)麻麩(まふ)《割書:胡麻豆腐ともいふ》 白胡麻(しろごま)をすりて木綿袋(もめんふくろ)に入水ごしに する極上の葛をときて合水を去/角(かく)成 物に入置て固(かた)まるをを蒸て切水に冷(ひや)し うす醤油にて煮る又ゆにして葛かける 角(かど)の潰(つぶ)れぬやうに内へ温(あたゝまり)りとをり候ほど

現代語訳

味噌に砂糖を少し入れて 詰めて、編み笠のように 結び、醤油で煮染めにして保存しておき、初夏に用いる。   すすり団子 小豆と白砂糖で餡を作り、松露を入れる。 後段などによろしい。   芋蒲鉾 山芋の皮を剥き、醤油で煮染めにし、臼で 搗いて、うどん粉を少し入れ、杉板で形を作る。 唐辛子味噌を薄く塗って少し焼いて切る。   長崎麻麩《胡麻豆腐ともいう》 白胡麻をすって木綿袋に入れ、水漉しに する。極上の葛を溶いて合わせ、水を除いて四角い 容器に入れ置いて固まったものを蒸して切り、水で冷やし、 薄口醤油で煮る。または茹でて葛餡をかける。 角が崩れないように、内部まで温まる程度に

英語訳

Add a little sugar to miso and stuff it, then tie it like a sedge hat and simmer in soy sauce for preservation, using it in early summer.   Susuri dango (slurping dumplings) Make sweet bean paste with adzuki beans and white sugar, adding matsuro (truffle). Good for later courses.   Potato kamaboko Peel mountain yam, simmer in soy sauce, pound in a mortar, add a little wheat flour, and shape on a cedar board. Spread thinly with spicy miso paste, lightly grill and slice.   Nagasaki mafu (hemp gluten) 《Also called goma-dofu (sesame tofu)》 Grind white sesame seeds, put in a cotton bag, and strain through water. Dissolve top-quality kudzu starch and mix together, remove excess water and place in a square container. When it hardens, steam and cut, cool in water, and simmer in light soy sauce. Alternatively, boil and cover with kudzu sauce. So that the corners don't crumble, heat until warmed through to the center.