天保郷帳を翻刻!

コレクション: コレクション1

相模国郷帳 - 翻刻

相模国郷帳 - ページ 70

ページ: 70

翻刻

一高三百弐拾六石九升弐合        《場所:善波村》 一高千弐百拾弐石六斗六升八合五勺    《場所:落幡村》 一高六百八拾六石六斗壱升九合六勺   《場所:北矢名村》 一高九百弐拾壱石三斗三升五合弐勺八才 《場所:南矢名村》 一高四百弐石壱斗三升八合       《場所:名古木村》 一高六百六拾四石五斗三升六合三勺    《場所:寺山村》 一高三百四拾壱石九斗七升六合      《場所:落合村》 一高千六百七拾七石四斗六升三合六勺   《場所:曽屋村》 【旧高旧領取調帳データベースでは曽屋村は曾屋村である。】

現代語訳

一、高三百二十六石九升二合        《場所:善波村》 一、高千二百十二石六斗六升八合五勺    《場所:落幡村》 一、高六百八十六石六斗一升九合六勺   《場所:北矢名村》 一、高九百二十一石三斗三升五合二勺八才 《場所:南矢名村》 一、高四百二石一斗三升八合       《場所:名古木村》 一、高六百六十四石五斗三升六合三勺    《場所:寺山村》 一、高三百四十一石九斗七升六合      《場所:落合村》 一、高千六百七十七石四斗六升三合六勺   《場所:曽屋村》 【旧高旧領取調帳データベースでは曽屋村は曾屋村である。】

英語訳

1. Assessed yield: 326 koku, 9 sho, 2 go        《Location: Zenba Village》 1. Assessed yield: 1,212 koku, 6 to, 6 sho, 8 go, 5 shaku    《Location: Ochihata Village》 1. Assessed yield: 686 koku, 6 to, 1 sho, 9 go, 6 shaku   《Location: Kita-Yana Village》 1. Assessed yield: 921 koku, 3 to, 3 sho, 5 go, 2 shaku, 8 sai 《Location: Minami-Yana Village》 1. Assessed yield: 402 koku, 1 to, 3 sho, 8 go       《Location: Nagoki Village》 1. Assessed yield: 664 koku, 5 to, 3 sho, 6 go, 3 shaku    《Location: Terayama Village》 1. Assessed yield: 341 koku, 9 to, 7 sho, 6 go       《Location: Ochiai Village》 1. Assessed yield: 1,677 koku, 4 to, 6 sho, 3 go, 6 shaku   《Location: Soya Village》 [In the Old Assessment and Domain Records Database, Soya Village is written as Sōya Village.]