翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理献立早仕組 - 翻刻

料理献立早仕組 - ページ 82

ページ: 82

翻刻

喜葉瓜              くしがき すもゝ                           巻中珍味仕方口傳 一 きゞすぬたハ皮を去むしりて塩酢にしばら   く漬きゝすをよく摺せうゆ少し入てせんじ   能ひやし酢酒塩にてあんばいしてぬたあへに   するなり味噌ハすこしもいらず《割書:なますの内ニあり|》 一 梅漬大根ハうす短冊にうちむめ葉紫蘇塩    あ さかげんにして一  も漬置すぐ   に引上げて生もりの  にするなり酢又   ハ水に漬と杰に色ぬけて白くなるなり《割書:同|》 一 あらひ齅ハおろして骨をさりひや水にて   三十度ほどあらひ水氣をさりて盛出す   但いわし鰹も右同様の仕かたなり《割書:同|》 一 糠漬茄子の皮ハずいぶん薄く剥ぬかに一夜   つけ料理出さんすこし前にしらがにうち   もり出すなり糠を  し    へば

現代語訳

喜葉瓜              串柿 李                      巻中珍味作り方口伝 一 木耳和え物は皮を去り、蒸してから塩酢にしばらく   漬ける。木耳をよく擦り、醤油を少し入れて煎じ、   よく冷やし、酢・酒・塩で味を調えて和え物に   する。味噌は少しも要らない。《割書:膾の内にあり》 一 梅漬け大根は薄い短冊に切り、梅・葉・紫蘇・塩で   浅い塩加減にして一晩漬け置き、すぐに   引き上げて生盛りの一品にする。酢または   水に漬けると色が抜けて白くなってしまう。《割書:同》 一 洗い鱒はおろして骨を取り、冷水で   三十度ほど洗い、水気を切って盛り出す。   但し鰯・鰹も右同様の仕方である。《割書:同》 一 糠漬け茄子の皮はずいぶん薄く剥き、糠に一夜   漬ける。料理に出す少し前に細切りにして   盛り出す。糠を[判読困難]すれば

英語訳

Kihaguri melon          Skewered persimmons Japanese plums                 Secret Methods for Delicacies in This Volume 1. Wood ear mushroom salad: Remove the skin, steam, then soak briefly in salt and vinegar. Grind the wood ear mushrooms well, add a little soy sauce and simmer, cool thoroughly, then season with vinegar, sake, and salt to make a dressed salad. No miso is needed at all. {{Side note: Found in the namasu section}} 1. Plum-pickled daikon: Cut into thin rectangles, pickle lightly overnight with plum, leaves, shiso, and salt with a light salt ratio, then immediately remove and serve as a fresh dish. If soaked in vinegar or water, the color will fade and turn white. {{Side note: Same as above}} 1. Washed trout: Scale and debone, wash about thirty times in cold water, drain well and serve. However, sardines and bonito are prepared the same way. {{Side note: Same as above}} 1. Rice bran pickled eggplant: Peel the skin very thinly, pickle overnight in rice bran. Cut into fine strips shortly before serving and present. If the rice bran is [text unclear]