伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

岩窪廟取(所)墓碑囲石垣取建伺書 - 翻刻

岩窪廟取(所)墓碑囲石垣取建伺書 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

添御下願奉伺候以上          井上十左衛門  天保酉十一月日   差上申一札之事 甲州岩窪村地内武田墓碑之儀高サ五尺 六寸三重台石ニ有之天正元酉年四月十二日 病死仮葬ニ致し同三亥年四月十二日於 此所火葬分骨致埋葬古墓石有之を 中井清太夫様御支配之節願之上安永 八亥年只今之新碑取建候砌古墓石を 新碑之底ニ埋祭いたし候趣碑陰之文ニ

現代語訳

添えて御下願い奉り伺い候。以上          井上十左衛門  天保酉十一月日   差し上げ申す一札の事 甲州岩窪村地内の武田墓碑の儀、高さ五尺六寸、三重台石にあり。天正元年酉年四月十二日病死し、仮埋葬を行い、同三年亥年四月十二日にこの所において火葬し分骨して埋葬した。古い墓石があったものを、中井清太夫様の御支配の節に願い出た上で、安永八年亥年に只今の新しい碑を建てた際、古い墓石を新しい碑の底に埋めて祀った趣旨が碑の裏面の文に

英語訳

I respectfully submit this petition for your consideration. The above.          Inoue Jūzaemon  Tenpō, year of the rooster, 11th month   Regarding the document I respectfully submit Concerning the Takeda grave monument within the grounds of Iwakubo Village in Kōshū Province: it stands 5 shaku 6 sun in height with a three-tiered stone base. [Takeda Shingen] died of illness on the 12th day of the 4th month of Tenshō 1, year of the rooster, was temporarily buried, and on the 12th day of the 4th month of Tenshō 3, year of the boar, was cremated at this location with divided bones buried there. There was an old grave stone, and during the administration of Nakai Seitadayū-sama, upon petition, when the current new monument was erected in Anei 8, year of the boar, the old grave stone was buried at the base of the new monument and enshrined there, as stated in the inscription on the back of the monument