翻刻
むかし〳〵あつたとさ
山のさるとさ
わべのかにと山を
まわりあそびける
さるはかきのたねを
ひろいかにはやき
めしをひろい
かにととりかへ
ける
うまそうな
やきめしの此
かきのさねと
とりかへてくだ
さい
しかもこれは
こしよかきの
たねこれを
うへてかきか
できたらおれに
くれさつしや
い
やすいこと
うへてしんじよう
現代語訳
昔々あったとさ。
山の猿とさ、
川辺の蟹と山を
回り遊んでいた。
猿は柿の種を
拾い、蟹は焼き
飯を拾い、
蟹と取り替え
た。
「美味しそうな
焼き飯の、この
柿の種と
取り替えてくだ
さい。
しかもこれは
越後柿の
種、これを
植えて柿が
できたら俺に
くれさっしゃ
い。」
「安いこと、
植えて進上」
英語訳
Long, long ago, it is said,
A mountain monkey and
A riverside crab were
Playing around the mountain.
The monkey picked up
Persimmon seeds,
The crab picked up
Cooked rice,
And they made an exchange.
"Please exchange this
Persimmon seed for that
Delicious-looking
Cooked rice.
Moreover, this is
An Echigo persimmon
Seed. When you plant this
And persimmons grow,
Please give them
To me."
"That's easy enough.
I'll plant it and offer the fruit to you."