翻刻
【左丁】
一題目講発記年数不分明候得共
元禄八年妙法山日宥聖人御授
与之御首題有之候ニ不右之年ゟ
寛政八寅年迄百ヶ年相続
ニ付右御曼陀羅ニ有之候先祖
池上金左衛門ゟ四代池上吉兵衛代
拙宅ニ而百年之祝いたし申候尚又
当天保十五辰年迄百五十年ニ
相成候故則彼岸中八月十四日
同左衛門ゟ五代目本右衛門宅ニ而
百五十年之祝致執行候
連中
片羽
病気ニ付欠席 塩屋久治
同
佐行ニ付同断 小野屋兼太郎
勢利町
槙屋久之丞
横町
嶋屋利兵衛
若松屋茂兵衛
竹屋宗兵衛
同門前
山屋茂七
現代語訳
【左丁】
一、題目講の発起年数は明確ではありませんが、
元禄八年に妙法山日宥聖人から授与された
御首題があることから、その年から
寛政八年(寅年)まで百年間継続し、
その御曼陀羅にある先祖
池上金左衛門から四代目池上吉兵衛の代に
私宅において百年の祝いを行いました。さらに
当天保十五年(辰年)まで百五十年に
なりましたので、彼岸中の八月十四日に
同じく金左衛門から五代目本右衛門の宅において
百五十年の祝いを執行いたします。
連中
片羽
病気のため欠席 塩屋久治
同
佐行のため同じく欠席 小野屋兼太郎
勢利町
槙屋久之丞
横町
嶋屋利兵衛
若松屋茂兵衛
竹屋宗兵衛
同門前
山屋茂七
英語訳
【Left Page】
1. Although the founding year of the Daimoku-kō is unclear,
there exists a go-shudai bestowed by Saint Nichiyu of Mount Myōhō
in Genroku 8, and from that year
it continued for one hundred years until Kansei 8 (Year of the Tiger).
During the generation of Ikegami Kichibei, fourth generation descendant
from ancestor Ikegami Kinzaemon who is mentioned in that go-mandara,
we held a centennial celebration at my residence. Furthermore,
as it has now reached one hundred fifty years to the current
Tenpō 15 (Year of the Dragon), we will hold
a 150th anniversary celebration on August 14th during the equinox period
at the residence of Honuemon, fifth generation descendant from the same Kinzaemon.
Members
Kataha
Absent due to illness Shioya Kyūji
Same [location]
Absent due to pilgrimage Onoya Kantarō
Seri-machi
Makiya Kyūnosuke
Yoko-machi
Shimaya Ribei
Wakamatsunya Mohei
Takeya Sōbei
Same Monzen
Yamaya Moshichi