翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 朋誠堂喜三二

娼妃地理記 - 翻刻

娼妃地理記 - ページ 29

ページ: 29

翻刻

いふ今はとりわき地の風情を見る也此池の名を以 此郡の名とする事此池の手がらと云べし一たひ 此池にはまるもの上る事かたしといふさればおそ ろしき池といふべし  波風もしづかゞいけの月かげを   玉やうかむと人のみるらむ ▲滝川 此川も水清くして静が池と水の清 きをあらそふけしき有 ▲しづ山   ○若菜郡 △しらゆふの浜△青やぎ村△から崎 ▲若竹の森 けしきもなく何事なきやぼなり されども人たへず来てながめとなるはいかなるゆへに や外にも名高き勝地あれどもこゝほどには思は ず絶景の地同様に人の思ひ人たるは八幡しらず の森#1のごとくふしぎの一ツ也   ○家田(いゑた)郡

現代語訳

という。今は特に地の風情を見るのである。この池の名をもってこの郡の名とすることは、この池の手柄と言うべきである。一度この池にはまった者は上がることが難しいという。それゆえ恐ろしい池と言うべきである。  波風も静かが池の月影を   玉や浮かむと人の見るらん ▲滝川 この川も水が清くて、静が池と水の清さを争う景色がある ▲静山  ○若菜郡 △白木綿の浜 △青柳村 △唐崎 ▲若竹の森 景色もなく何事もない野暮である。それでも人が絶えず来て眺めとなるのはいかなる理由であろうか。他にも名高い勝地があるけれども、ここほどには思わない。絶景の地と同様に人が思い慕うのは、八幡不知の森のようで不思議の一つである。  ○家田郡

英語訳

It is said that now one especially comes to view the scenic beauty of the land. That this district takes its name from this pond should be considered the pond's achievement. It is said that once someone falls into this pond, it is difficult to get out. Therefore, it should be called a fearsome pond.  Even waves and wind are calm - people must be watching   To see if jewels float in Shizuka Pond's moon reflection ▲Takigawa (Waterfall River) - This river also has clear water, and there is scenery where it competes with Shizuka Pond for clarity of water ▲Shizu Mountain  ○Wakana District △Shirayū Beach △Aoyagi Village △Karasaki ▲Wakatake Forest (Young Bamboo Forest) - It has no scenery and is a dull place with nothing of note. Yet people come continuously to view it - for what reason could this be? There are other famous scenic spots as well, but none are regarded as highly as this place. That people long for it in the same way as truly spectacular locations is one mystery, like the Yahata Shirazu Forest.  ○Ieta District