伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (1) 1

給人諸士勤仕録(七) - 翻刻

給人諸士勤仕録(七) - ページ 65

ページ: 65

翻刻

          嫡子            川西徳之助              後 小兵衛 頼以君御代 一 寛政八辰六月廿日幼年ニ付御合力六人   扶持被下之 一 享和二戌四月十五日初而 御目見 一 同三亥二月十五日亡父佐治右衛門跡式高   五拾石三人扶持御番方高之順席 一 文化三寅四月廿五日水之手被 仰付 一 同五辰七月八日足軽共弓術指南手伝被  仰付 一 同六巳九月九日御側勤被 仰付 一 同年十月十八日御役方御手留役被 仰付 一 同十一戌十月廿日御小納戸御召物方被   仰付外勤方是迄之通 一 同十三子 大目付格被成下押合役   被 仰付依之御手当金并御役料弐人扶持   被下《場所:江戸》引越御役中五拾石三人扶持被成下   尤在番先ニ而被 仰付 一 文政二卯九月十五日   若殿様御試役被 仰付御小納戸御召物方   兼帯高六拾石三人扶持被成下 頼寧君御代 一 同三辰二月十七日此度 御家督ニ付御膳番   御近習目付兼帯被 仰付御小納戸   是迄之通 一 同五午九月五日郡代役被   仰付御在所在番被 仰付尤大坂在番先 一 同六未三月十五日御役柄ニ付御在所勝手   被 仰付 一 同八酉五月廿日元〆役被 仰付郡代無滞   御免席郡代順席是迄之通 一 同年十月十五日御先手物頭被   仰付元〆兼帯是迄之通 一 同十亥二月十三日御勝手御趣法此上為   御模通御用取扱被 仰付 一 同十一子正月十五日大目付兼帯被

現代語訳

嫡子 川西徳之助 後に小兵衛 頼以君御代 一、寛政八年辰六月二十日、幼年につき御合力六人扶持を下された。 一、享和二年戌四月十五日、初めて御目見えした。 一、同三年亥二月十五日、亡父佐治右衛門跡式として高五十石三人扶持、御番方高の順席を得た。 一、文化三年寅四月二十五日、水之手を仰せ付けられた。 一、同五年辰七月八日、足軽共弓術指南手伝を仰せ付けられた。 一、同六年巳九月九日、御側勤を仰せ付けられた。 一、同年十月十八日、御役方御手留役を仰せ付けられた。 一、同十一年戌十月二十日、御小納戸御召物方を仰せ付けられ、外勤方はこれまでの通りとした。 一、同十三年子、大目付格に成し下され、押合役を仰せ付けられた。これにより御手当金並びに御役料二人扶持を下され、江戸引越し、御役中五十石三人扶持を成し下された。もっとも在番先にて仰せ付けられた。 一、文政二年卯九月十五日、若殿様御試役を仰せ付けられ、御小納戸御召物方兼帯、高六十石三人扶持を成し下された。 頼寧君御代 一、同三年辰二月十七日、この度の御家督につき御膳番御近習目付兼帯を仰せ付けられ、御小納戸はこれまでの通りとした。 一、同五年午九月五日、郡代役を仰せ付けられ、御在所在番を仰せ付けられた。もっとも大坂在番先である。 一、同六年未三月十五日、御役柄につき御在所勝手を仰せ付けられた。 一、同八年酉五月二十日、元締役を仰せ付けられ、郡代を滞りなく御免となり、席は郡代順席でこれまでの通りとした。 一、同年十月十五日、御先手物頭を仰せ付けられ、元締兼帯はこれまでの通りとした。 一、同十年亥二月十三日、御勝手御趣法この上為御模通御用取扱を仰せ付けられた。 一、同十一年子正月十五日、大目付兼帯を(仰せ付けられた)

英語訳

Eldest son Kawanishi Tokunosuke Later called Kobei During the reign of Lord Yoriyuki: 1. On the 20th day of the 6th month of Kansei 8, year of the Dragon (1796), due to his young age, he was granted assistance provisions for six people. 1. On the 15th day of the 4th month of Kyōwa 2, year of the Dog (1802), he had his first audience with the lord. 1. On the 15th day of the 2nd month of Kyōwa 3, year of the Boar (1803), he succeeded his late father Sajiemon with a stipend of 50 koku and provisions for three people, and guard duty according to his stipend rank. 1. On the 25th day of the 4th month of Bunka 3, year of the Tiger (1806), he was appointed to water management duties. 1. On the 8th day of the 7th month of Bunka 5, year of the Dragon (1808), he was appointed to assist in archery instruction for foot soldiers. 1. On the 9th day of the 9th month of Bunka 6, year of the Snake (1809), he was appointed to personal attendance duties. 1. On the 18th day of the 10th month of the same year, he was appointed to clerical duties in the administrative office. 1. On the 20th day of the 10th month of Bunka 11, year of the Dog (1814), he was appointed to manage the lord's personal effects and wardrobe, with external duties continuing as before. 1. In Bunka 13, year of the Rat (1816), he was granted the rank of senior inspector and appointed as assistant inspector. Accordingly, he was granted allowance money and official salary of provisions for two people. He relocated to Edo, and during his official duties was granted 50 koku and provisions for three people. This appointment was made while he was on duty assignment. 1. On the 15th day of the 9th month of Bunpō 2, year of the Rabbit (1819), he was appointed as the young lord's probationary officer, concurrently managing the lord's personal effects and wardrobe, and granted a stipend of 60 koku and provisions for three people. During the reign of Lord Yoriyasu: 1. On the 17th day of the 2nd month of Bunpō 3, year of the Dragon (1820), due to the succession, he was appointed to concurrently serve as meal attendant and personal retainer inspector, with his personal wardrobe duties continuing as before. 1. On the 5th day of the 9th month of Bunpō 5, year of the Horse (1822), he was appointed as district magistrate and ordered to serve at the domain residence, specifically at the Osaka duty station. 1. On the 15th day of the 3rd month of Bunpō 6, year of the Sheep (1823), due to his official position, he was appointed to manage domain finances. 1. On the 20th day of the 5th month of Bunpō 8, year of the Rooster (1825), he was appointed as chief administrator, smoothly relieved of district magistrate duties, with his seating order remaining as per district magistrate rank as before. 1. On the 15th day of the 10th month of the same year, he was appointed as military commander, with his concurrent chief administrator duties continuing as before. 1. On the 13th day of the 2nd month of Bunpō 10, year of the Boar (1827), he was appointed to handle special financial reform duties for the domain. 1. On the 15th day of the 1st month of Bunpō 11, year of the Rat (1828), he was (appointed to) concurrently serve as senior inspector.