翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

菜譜 3巻 - 翻刻

菜譜 3巻 - ページ 51

ページ: 51

翻刻

梅雨の内に盛長する程に早くすへし苗に なる時梅雨の後に早く暑に逢へは長しかたし 梅雨の前に二度糞をおくへし麥 ̄ノ底(ソコ)或堅地に うつしうふれは蠧(キリムシ)なし但堅地を先耕へからす地 軟(ヤハラカ)になれは蠧生す先うへて苗長大になり 蠧の患なき時すくへし但如此すれは蠧の うれへはなけれとも長する事おそし苗の本 を竹皮を二三寸に切てつゝめは蠧のうれへな し又しらんの葉おもとの葉もよし苗とこに残 りたるはうへ付にして苗をうつさゝれは早く長し みのる且土堅きゆへに切虫不食うへて後所を得 は小便を時々 澆(ソヽク)へし苗とこにあるは旱にもいたま す盛長しやすし凡茄は陰地にうふへからす豇豆(サヽゲ) のかげ或樹の陰なとにうふれは長せす又みのら す本草に茄の性甚あしき事をいへり生茄 尤性よからすされとも皮をさり切て水に久し くひたし黄汁を出すへし明朝の食には前夜 よりひたし晩食には朝よりひたしよく煮熟し てやはらかなるは味変して毒なし久しく食し ても害なし只瘧痢傷寒産婦にはいむへし

現代語訳

梅雨の期間中に盛んに成長するよう早く植えるべきである。苗になる時期に梅雨が終わってから早く暑さに遭うと成長しにくい。梅雨の前に二度肥料を置くべきである。麦畑の跡地または硬い土地に移植すれば害虫(キリムシ)がつかない。ただし硬い土地を先に耕しておかないと、土が軟らかくなると害虫が発生する。まず植えて苗が大きく成長し、害虫の被害がない時期に移すべきである。ただしこのようにすれば害虫の心配はないが、成長が遅い。苗の根元を竹皮を二、三寸に切って包めば害虫の心配がない。また、シランの葉やオモトの葉も良い。苗床に残っているものは根付かせてから苗を移さなければ、早く成長し実る。また土が硬いので切虫も食べない。植えた後、調子が良ければ小便を時々注ぐべきである。苗床にあるものは日照りにも痛まず、盛んに成長しやすい。 一般に茄子は陰地に植えてはならない。ササゲの陰や樹の陰などに植えると成長せず、また実らない。本草書には茄子の性質は甚だ悪いことが書かれている。生の茄子は最も性質が良くないが、皮を剥いて切り、水に長く浸して黄色い汁を出すべきである。明朝の食事には前夜から浸し、晩の食事には朝から浸し、よく煮込んで軟らかくすれば味が変わって毒がない。長く食べても害はない。ただしマラリア、下痢、傷寒、産婦には禁忌とすべきである。

英語訳

They should be planted early so they grow vigorously during the rainy season. If the seedlings encounter heat early after the rainy season ends when they are still young, they will have difficulty growing. Fertilizer should be applied twice before the rainy season. If transplanted to wheat field bottoms or hard ground, there will be no boring insects (kirimushi). However, if the hard ground is not plowed first and the soil becomes soft, boring insects will appear. First plant them, and when the seedlings have grown large and are free from insect damage, then transplant them. However, while this method eliminates insect problems, growth is slow. If the base of the seedlings is wrapped with bamboo bark cut into pieces of two to three sun, there will be no insect problems. Shiran leaves or omoto leaves are also good. Those remaining in the seedbed should be allowed to take root before transplanting the seedlings, then they will grow quickly and bear fruit. Moreover, because the soil is hard, cutworms will not eat them. After planting, if they are thriving, urine should occasionally be poured on them. Those in the seedbed are not damaged even by drought and grow vigorously easily. Generally, eggplants should not be planted in shaded places. If planted in the shade of cowpeas or trees, they will not grow or bear fruit. The Honzo (materia medica) states that the nature of eggplant is extremely bad. Raw eggplant has the worst nature, but the skin should be removed, cut, and soaked in water for a long time to extract the yellow juice. For morning meals, soak from the previous evening; for evening meals, soak from morning. When well-cooked and soft, the taste changes and there is no toxicity. There is no harm even from long-term consumption. However, it should be avoided by those with malaria, dysentery, typhoid fever, and postpartum women.