翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

菜譜 3巻 - 翻刻

菜譜 3巻 - ページ 58

ページ: 58

翻刻

 六をとゝむ〇是も移さすして初よりうへ付て尤よし 苦瓜( ツルレイシ) 一名錦茘枝(キンレイシ)其実の形 茘枝(レイシ)に似たり色紅  黄にしてうるはし中のさねに付たるあかき中子を  小児くらふ味甘し春さねをまく肥土に宜し葉を  食す蔓草なり実もわかき時くらふたなにても  籬(マカキ)にても延(ハヽ)し無 絲瓜(ヘチマ) 二月初うふ一穴一科毎日糞水をかくへし其実  老(ヲヒ)て河皮を去あみの如くなるを取て日にほし其  後に水にひたしおけは皮肉くさるをもみ洗ひかはか  し置く釜を洗ひ黒物とあらふへし引目つくす  おのあかを取によし又湯あみする時身を洗ふに  よし 嫩(ワカキ)時皮を去て食すへし此瓜病を治する  其効能多し本草に見たり世人しる事まれ也

現代語訳

六株を留める。これも移植せずに最初から植え付けるのが最も良い。 苦瓜(ツルレイシ) 一名錦茘枝(キンレイシ)。その実の形は茘枝に似ている。色は紅黄色で美しい。中の種に付いた赤い仮種皮を小児が食べる。味は甘い。春に種を蒔く。肥沃な土に適している。葉を食用とする。蔓草である。実も若い時に食べる。棚でも垣根でも延ばして栽培する。 絲瓜(ヘチマ) 二月初めに植える。一穴に一株。毎日糞水をかけるべし。その実が老熟して皮を除くと網のようになるものを取って日に干し、その後水に浸しておけば皮肉が腐るので、揉み洗いして乾かし置く。釜を洗い、黒いものを洗うのに使うべし。引目を詰むのに、垢を取るのに良い。また湯浴みする時に身を洗うのに良い。若い時は皮を除いて食すべし。この瓜は病気を治す効能が多い。本草に見えている。世人の知ることは稀である。

英語訳

Keep six plants. It is also best not to transplant these but to plant them in their permanent location from the beginning. Bitter gourd (Tsurureshi) - Also called Kinreishi. The shape of its fruit resembles lychee. The color is reddish-yellow and beautiful. Children eat the red arils attached to the seeds inside. The taste is sweet. Sow seeds in spring. It is suitable for fertile soil. The leaves are eaten. It is a vine plant. The fruit is also eaten when young. It can be grown on trellises or hedges. Loofah (Hechima) - Plant in early February. One plant per hole. Apply liquid manure daily. When the fruit matures and the skin is removed, it becomes net-like. Take this and dry it in the sun. After soaking it in water, the flesh rots, so rub and wash it, then dry and store it. It should be used for washing pots and cleaning black things. It is good for removing dirt when closing the eyes. It is also good for washing the body when bathing. When young, remove the skin and eat it. This gourd has many medicinal properties for treating illnesses. This is documented in herbal medicine texts. Few people in the world know this.