翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

菜譜 3巻 - 翻刻

菜譜 3巻 - ページ 65

ページ: 65

翻刻

 にもよし樹下にも日あてにもよし農政全書  園の陰地に近き所に春時うふへし夏月麦ぬか  を糞とすうるほへる地よし秋に至て収(ヲサ)む 又  日肥地に宜し生熟可_レ食 ̄フ密につけ或醤に  つけ化_レ ̄ス豉 ̄ト亦得 蒟蒻(コンニヤク) 日かけ木の下なとにうへてもよく根の  内 芽(メ)の生する所をくりて取うへても生す其  残る所の根は用てよし白こんにやくをこしらゆ  る法根を洗ひ湯煮してにゑたる時わらしべを通  しよく通る時ぬる湯につけ上の皮を手にて  去りあたゝまりの内にはやくうすにてよくつきて  後九根一升にぬる湯一升程入よくつきまぜかき  はいを茶四五服ばかり湯茶碗一はいに入まぜ右  つきたる根にかけなるほと手はやくませ合せ板  の上におしひらめ器に入てこんにやくの形にひら  く作りなしてさめてかたまりたる時きるへしか  きはいを入る時て手ぬるくませてはかたまり出来  て悪しこんにやくをかたくせんとおもはゝ湯をひか  へゆるくせんと思はゝ湯を過すへし又黒こんにや  くの法は別なりかきはいは蛤(ガウ)粉もよし

現代語訳

にも良い。樹の下でも日当たりでも良い。『農政全書』には、園の日陰に近い所に春に植えるべきとある。夏には麦糠を肥料とする。湿った土地が良い。秋になって収穫する。また日当たりの良い肥沃な土地に適している。生でも熟しても食べることができる。蜜に漬けたり、あるいは醤油に漬けて豉(し)に変化させることもできる。 蒟蒻(コンニャク) 日陰や木の下などに植えても良く育つ。根の内部で芽の生じる所をくり抜いて取り、植えても育つ。その残った根の部分は使って良い。白こんにゃくを作る方法:根を洗い、湯で煮て、煮えた時に藁しべを通してみて、よく通る時はぬるま湯につけ、上の皮を手で取り除く。温かいうちに素早く臼でよく搗いて、後で根九升に対してぬるま湯一升程度を入れ、よく搗き混ぜる。灰汁を茶匙四、五杯ばかり湯茶碗一杯に入れて混ぜ、右の搗いた根にかけ、なるほど手早く混ぜ合わせ、板の上に押し平めて器に入れ、こんにゃくの形に平らく作り成して、冷めて固まった時に切るべきである。灰汁を入れる時に手ぬるく混ぜては固まりの出来が悪い。こんにゃくを固くしようと思えば湯を控えめにし、柔らかくしようと思えば湯を多くすべきである。また黒こんにゃくの製法は別である。灰汁の代わりに蛤粉も良い。

英語訳

is also good. It grows well both under trees and in sunny locations. The "Complete Treatise on Agricultural Administration" states that it should be planted in spring in places near shaded areas of the garden. In summer, wheat bran is used as fertilizer. Moist soil is preferable. Harvest in autumn. It is also suitable for sunny, fertile land. It can be eaten both raw and cooked. It can be preserved in honey or pickled in soy sauce to make fermented beans (shi). Konjac (Konnyaku) It grows well even when planted in shade or under trees. It can be propagated by hollowing out the part of the root where buds form and planting it. The remaining root portion can be used. Method for making white konjac: Wash the roots and boil them in hot water. When cooked, test by piercing with a straw - when it goes through easily, place in lukewarm water and remove the outer skin by hand. While still warm, quickly pound well in a mortar. Then add about one sho of lukewarm water to nine sho of roots and mix well by pounding. Mix about four to five spoonfuls of lye in one bowl of hot water and pour over the pounded roots. Mix quickly by hand, press flat on a board, place in containers, and shape into flat konjac forms. Cut when cooled and solidified. If you mix lukewarmly when adding lye, the solidification will be poor. If you want to make the konjac firm, use less water; if you want it soft, use more water. The method for black konjac is different. Clam shell powder can be used instead of lye.