琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球人参府記 - 翻刻

琉球人参府記 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

    小笠原佐渡守殿     秋元但馬守殿     本多伯耆守殿     大久保加賀守殿     井上河内守殿       敬修尺素奉表微志去歳薩摩大守     少将吉貴遵依   鈞命之旨許寡夫嗣先人之業敞国無異     歓忻何極茲欲拝謝   洪恩従於吉貴遣小臣豊見王子献上輶褻     之土宜伏冀以     諸大老指教耑達   台聴不勝感激之至誠惶不備             中山王    宝永七年庚寅五月三日  尚益

現代語訳

小笠原佐渡守殿     秋元但馬守殿     本多伯耆守殿     大久保加賀守殿     井上河内守殿     敬んで尺素を修め、微志を表し奉る。去歳薩摩大守     少将吉貴が  鈞命の旨に遵い依り、寡夫が先人の業を嗣ぐことを許され、敞国異なるところなく     歓忻何ぞ極まらん。茲に  洪恩を拝謝せんと欲し、吉貴に従い小臣豊見王子を遣わし、輶褻     の土宜を献上す。伏して冀わくは     諸大老の指教を以て専ら  台聴に達し、感激の至りに勝えず。誠惶して備えず。             中山王   宝永七年庚寅五月三日  尚益

英語訳

To Lord Ogasawara Sado-no-kami     To Lord Akimoto Tajima-no-kami     To Lord Honda Hōki-no-kami     To Lord Ōkubo Kaga-no-kami     To Lord Inoue Kawachi-no-kami     I respectfully prepare this letter to express my humble sentiments. Last year, Satsuma Grand Lord     Minor Captain Yoshitaka, in accordance with and following  the intent of Your Imperial Command, permitted this humble vassal to succeed to his ancestors' duties, and our domain remains unchanged,     so how could our joy not be boundless? Now, wishing to pay respects and express gratitude for  Your great benevolence, following Yoshitaka, I dispatch my retainer Prince Toyomi to present     humble local products as tribute. I humbly hope that through     the guidance of the senior councilors, this may be conveyed especially  to Your Honor's attention. I cannot contain my utmost gratitude. With sincere reverence, this is incomplete.             Chūzan King   Hōei 7th year, year of the Metal Tiger, 5th month, 3rd day  Shō Eki