← 前のページ
ページ 51 / 102
次のページ →
翻刻
並置之具志川自分之進物は同
三之間板縁東え退而置之
但献上之御馬諏訪部八十郎支配
之御馬乗二人庭上え牽出
八十郎差添罷出
一具志川殿上間より大広間え大
目付二人令案内松平薩摩守
相列而具志川大広間二之間
敷居之内南之方二畳目に到て
老中に向而三拝于時御太刀目録
現代語訳
並べて置き、具志川自身の進物は同じく
三之間の板縁東に退けて置く
ただし献上の御馬は諏訪部八十郎支配
の御馬乗二人が庭上へ牽き出し
八十郎が付き添って出る
一、具志川が殿上間より大広間へ、大
目付二人が案内し、松平薩摩守が
連れ立って、具志川は大広間二之間の
敷居の内南の方二畳目に到って
老中に向かって三拝し、その時御太刀目録
英語訳
Are arranged in order, and Gushikawa's personal gifts are
Set aside on the east side of the wooden veranda in the third chamber
However, the tribute horses under the supervision of Suwa-be Hachijūrō
Are led out into the garden by two horse handlers
With Hachijūrō accompanying them
Item 1: Gushikawa proceeds from the antechamber to the great hall, with two
Senior inspectors as guides, accompanied by
Matsudaira Satsuma-no-kami, and Gushikawa arrives at
The second tatami mat on the south side within the threshold of the second chamber of the great hall
And performs three bows toward the senior councilors, at which time the ceremonial sword and inventory list