琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球来朝記 自八至十四終 - 翻刻

琉球来朝記 自八至十四終 - ページ 55

ページ: 55

翻刻

一琉球人音楽被  聞召且御暇被下付而登  城 一具志川王子御玄関階之上至時大  目付二人出向案内而殿上間下段  着座従者同所次之間列居下官  之族は御玄関前庭上に群居 一松平薩摩守登 城殿上之間  下段座上に着座 一出仕之面之【ママ】直垂狩衣大紋布衣

現代語訳

一 琉球人の音楽を聞かれ、かつ御暇を下し付けられて登城する 一 具志川王子は御玄関階の上に至る時、大目付二人が出向いて案内し、殿上間下段に着座、従者は同所次の間に列居し、下官の族は御玄関前庭上に群居する 一 松平薩摩守が登城し、殿上の間下段座上に着座する 一 出仕の面々は直垂・狩衣・大紋・布衣を着用

英語訳

Item: The Ryukyuan music was heard, and after granting dismissal, [they] ascended to the castle Item: When Prince Gushikawa reached the top of the entrance hall stairs, two ōmetsuke came out to guide him, and he was seated in the lower section of the palace hall; his attendants were arranged in rows in the adjacent room of the same place, while the lower-ranking officials gathered in the front courtyard of the entrance hall Item: Matsudaira Satsuma-no-kami ascended to the castle and was seated in the upper part of the lower section of the palace hall Item: The officials in attendance wore hitatare, kariginu, daimon, and hōi court dress