琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球来朝記 自八至十四終 - 翻刻

琉球来朝記 自八至十四終 - ページ 74

ページ: 74

翻刻

   時服三十  大納言様より    同断    同人え  右之被下物君前より大広間  御下段に並置御襖障子明置之  具志川に為見畢而大目付二人  差図而四之間具志川退御襖  障子御同朋頭両人にて内之方ゟ  閉之  大御所様

現代語訳

時服三十(着)  大納言様より    同断    同人へ  右の下賜物を君前より大広間の御下段に並べ置き、御襖障子を明け置いた。  具志川(王子)に見せ終わって、大目付二人が指図して、四之間へ具志川が退出し、御襖障子を御同朋頭両人にて内の方より閉じた。  大御所様

英語訳

30 sets of ceremonial robes  From Dainagon-sama:    The same    to the same person  The aforementioned bestowed items were arranged on the lower platform of the great hall in the presence of His Lordship, with the sliding doors left open.  After showing them to Prince Gushikawa, two ōmetsuke gave instructions, Prince Gushikawa withdrew to the fourth chamber, and the sliding doors were closed from the inner side by two御同朋頭 (godomonokami).  Ōgosho-sama