翻刻
名人_一者也大略以_二此趣_一有
_レ心之少人は可_レ嗜_二諸道
芸能_一者也依而教訓書如件
十三本
【「本物田地買手形」を消】
一何所之田何反幾畝年
貢何程右其元持分之
現代語訳
名人である者なり。大略このような趣旨により、志のある少しでも心ある人は、諸道芸能を嗜むべき者である。よってこの教訓書は以上の通りである。
十三本
【「本物田地買手形」を消去】
一、何処の田何反幾畝、年貢何程、右その元持分の
英語訳
are truly masters. Generally speaking, based on this principle, any person with even a little aspiration and heart should cultivate various arts and skills. Therefore, this instructional writing is as stated above.
Thirteen volumes
[Text "Genuine Rice Field Purchase Certificate" crossed out]
Item: Which rice field, how many tan and se, how much annual tax, regarding the original ownership share of the above