翻刻
莖(きやう)のうちに。下疳瘡(げかんさう)の発(でき)たる也。茎内(さをのうち)
の缺蝕(かけそん)せぬうちに。はやく療治(りやうぢ)せず。たとひ
薬(くすり)を用ても。的当(てきとう)せざる処方(くすり)は。棄(すて)おく
につ【「ほ」ヵ】けれは。それにては癒(いゆ)る期(ご)はあるべか
らず。素人(しらうと)にもその用心(こゝろえ)あるべきこと也
▲痢病(りびやう)は。伝染(うつり)やすき病にて。多くは糞(ふん)
気(き)よりうつるものなれば。己(おのれ)が家(いへ)なれば。
圊(かはや)を別(べつ)にし。また病者(やむもの)の糞(ふん)を川(かは)へすつ
るか。地中に埋(うずむ)るかして。これを禦(ふせぐ)ことも
なしやすけれど。旅行(りよこう)中などにては。是(これ)
を知(し)るよしもなければ。圊(かはや)よりどくを
つたへて患(わづらふ)ことなしとはいふべからず。此病
の初発(しよほつ)は。寒熱(さむけねつ)などもあれど。いたつて
微(かすか)にして知がたし。且(かつ)その初(はじめ)多くは
下利あれど。快通(かいつう)せず。後重(ごうぢう)とて肛門(こうもん)へ
しきりに窘迫(はり)があるにて。この病の初(しよ)
発(ほつ)なることはしらるゝ也。はじめにくだり
かねて。しきりにうらごゝろあるときに。
大 盤(だらひ)の中ヘ。塩(しほ)五合ばかりと白芥子(からしのこ)
《割書:これは入ず|ともよし》一合ほどを入て。上より苞(たはら)をかけ。
沸(にへ)たちたる湯をいるれば。塩(しほ)はとけ藁(わら)の
気はいづる。その湯をいりかげんにして。
坐(すはり)て半身を浴(よく)し温(あたゝ)むれば。顔(かほ)より惣(さう)
身(み)へ汗(あせ)の出るやうになる。其時また〳〵
熱湯(あつきゆ)をさして。よく腰(こし)脚(あし)のあたゝまりた
るとき。浴衣(ゆかた)にてよく拭(のごひ)て。𥃨床(とこ)に入り。
熱(あつき)稀粥(うすかゆ)か温飩(うんどん)などをくひて。とりかぶ
りて汗(あせ)を取べし。此 法(はふ)は。我邦(わがくに)のむかし。感冒(ひきかせ)
の初発(しよほつ)などに。汗をとるに必用たる
こと。栄花物語(えいぐわものがたり)などに見えたる「ゆゝで」
といふものなり。今これを痢病(りびやう)の初発(しよほつ)
にもちふれば。これにて大便も心よく
通じて。そのまゝ解(げ)するもあり。後重(いけみ)
なほ止ざるもあれど。浴後(よくご)は病勢(ひやうせい)多(おほ)
くは緩慢(ゆるやか)になるなり。此「ゆゝで」をし
たるうへに。葛根湯(かつこんとう)などを用たるは
ます〳〵よけれど。葛根湯も。唐麻黄(からのまわう)
を用て方のごとく調合(てふがふ)せざれば効なし。
現代語訳
陰茎の内に下疳瘡ができたのである。茎内の欠損が生じないうちに、早く治療しなければならない。たとえ薬を用いても、適切でない処方では、放置するのと同じであり、それでは治る見込みはないであろう。素人にもその心得があるべきことである。
痢病は伝染しやすい病気で、多くは糞の臭気から感染するものであるので、自分の家であれば、便所を別にし、また病者の糞を川に捨てるか、地中に埋めるかして、これを防ぐことも容易であるが、旅行中などでは、これを知る方法もないので、便所から毒が伝わって患うこともないとは言えない。この病気の初期症状は、寒気や熱などもあるが、極めて軽微で分かりにくい。かつその初めは多くの場合下痢があるが、すっきりと通じず、後重といって肛門にしきりに張りがあることで、この病気の初期症状であることが分かる。初めに下りかねて、しきりに腹の調子が悪い時に、大きなたらいの中へ、塩五合ばかりと白芥子(これは入れなくてもよい)一合ほどを入れて、上から俵をかけ、沸騰した湯を入れれば、塩は溶け、藁の気が出る。その湯を適温にして、座って半身を浴して温めれば、顔から全身へ汗が出るようになる。その時また熱湯を注して、よく腰や脚が温まった時、浴衣でよく拭いて、床に入り、熱い薄粥やうどんなどを食べて、布団にくるまって汗をかくべきである。この方法は、我が国の昔、風邪の初期症状などに、汗をかくのに必要なこととして、栄花物語などに見える「ゆゆで」というものである。今これを痢病の初期に用いれば、これで大便も気持ちよく通じて、そのまま治ることもあり、後重がなお止まらないこともあるが、入浴後は病勢が多くの場合緩やかになる。この「ゆゆで」をした上に、葛根湯などを用いたのはますますよいが、葛根湯も、中国の麻黄を用いて処方のとおりに調合しなければ効果がない。
英語訳
A chancre has developed inside the penis. Treatment must be started quickly before erosion occurs within the shaft. Even if medicine is used, inappropriate prescriptions are the same as leaving it untreated, and there would be no hope of recovery. Laypeople should also have this understanding.
Dysentery is a highly contagious disease that spreads mainly through fecal odors. At home, one can easily prevent this by using separate toilets and either throwing the patient's feces into a river or burying it underground. However, during travel, there is no way to know about such precautions, so one cannot say that infection through toilet contamination is impossible. The initial symptoms of this disease include chills and fever, but they are extremely mild and difficult to recognize. Initially, there is often diarrhea, but it doesn't provide relief, and there is a condition called tenesmus where there is persistent tension in the anus, which indicates the early onset of this disease. When initially having difficulty with bowel movements and persistent abdominal discomfort, put about 5 go of salt and about 1 go of white mustard seeds (these may be omitted) into a large basin, cover with straw matting, and pour boiling water over it. The salt will dissolve and the straw vapor will emerge. When the water reaches an appropriate temperature, sit and bathe the lower half of the body to warm it, and sweat will begin to emerge from the face throughout the entire body. At that time, add more hot water, and when the lower back and legs are thoroughly warmed, wipe well with a bathrobe, get into bed, eat hot thin rice porridge or udon, and wrap up in bedding to induce sweating. This method is what was called "yuyude" in ancient Japan, seen in works like the Eiga Monogatari, used to induce sweating for initial cold symptoms. When this is applied to early dysentery, bowel movements become comfortable and sometimes the condition resolves completely. While tenesmus may still persist in some cases, the disease progression generally becomes milder after bathing. Using Kakkon-to (Pueraria Decoction) after this "yuyude" is even better, but Kakkon-to is only effective when prepared according to the proper formula using Chinese ephedra.