翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション1

救急撮要 - 翻刻

救急撮要 - ページ 44

ページ: 44

翻刻

して。その毒(どく)にあたり。昏眩(めをまわし)失気(きをうしなふ) ことあり。はやく厳醋(きのつよきす)を頭面(かほ)へ吹かけ。 口中へもいさゝかたらしこむべし。 忽(たちまち)息(いき)出(いで)て甦(よみがへる)なり。穴庫(あなぐら)の気(き)に 中(あたり)たるも。また醋(す)を用て妙(めう)に覚(さむ)る ものなり。醋(す)はすべて窒塞(ふさがり)て生ずる ところの戻(あしき)気(き)を解(げ)すること。これに まさるものなければ。傷寒(しようかん)病人の 室(ねどころ)などは。土鍋(どなべ)に醋(す)を入て。やはらかな る火(ひ)の上に煮(に)て。これを薫(かほらす)れば。 病者の為(ため)にもなり。人に伝染患(うつるうれひ)を も免(まぬが)れて。その益(えき)はなはだ多し。 すべて欝閉(うこもり)たる所には。人にあたり やすき気を生ずるもの也。これを 排除(はらひのぞ)んとおもふには。火を焚(たく)がよし。 井戸 穴庫(あなぐら)などは。火をたきがたけれ ば。醋(す)を多くそゝぎ入るゝか。または 炬火(たいまつ)を下(おろし)などしてこれをはらふべし。 故に久く蓋(ふた)をあけざる穴庫(あなぐら)。井戸 などは。まづ蝋燭(らうそく)に火をつけて。内にお ろして見るべし。忽(たちまち)消(きゆ)るものは。かな らずこの気を生じたる也。故(ゆゑ)に炬火(たいまつ) もよく燃(もえ)つきたるにあらねは消(きえ)安(やす) し。常(つね)に人の住(すま)ぬ堂社(だうしや)。又は石室(いはむろ)。又 はまれにいたる別荘(べつさう)などの。常に戸ざし たる所などは。かならずまづその戸(と)障(しやう) 子(じ)をあけはなち。風の往来(ゆきかふ)やうに し。内にて火をたかすべしの【のは白抜文字】咽喉(のんど)腫(はれ) 痛(いたむ)證(しよう)の起因(おこり)には。さま〴〵なれど。此(こゝ)には 世に多くある所のもののみを挙(あげ)て 示(しめす)なり。まづ前(まへ)なるは。気息(いき)の往来所(かよふところ) ののんどにて。これを喉(こう)といひ。後(うしろ)なるは 飲食(たべもの)の下降(さがる)ところののんどにてこれ を咽(いん)といふ。喉(こう)ののんどが腫(はる)る時は。息(いき)する に障(さはり)となり。咽(いん)ののんどが腫(はる)るときは。飲(たべ) 食(もの)の下降(さがる)に妨(さまたげ)となりて悩(なやむ)なり。今の世 の人こうひ【こうひの横に長四角】といふは。多くはこの咽(いん)にして 喉(こう)にはあらず。名義(めいぎ)さへ違(たがひ)ぬれば。療治(りやうぢ)

現代語訳

して、その毒にあたり、めまいがして気を失うことがある。早く強い酢を頭や顔へ吹きかけ、口中へも少したらし込むべきである。たちまち息が出て蘇生するのである。地下室の悪い空気にあたった場合も、また酢を用いて見事に覚醒するものである。酢はすべて密閉されて生じるところの悪い空気を解毒することにおいて、これに勝るものがないので、傷寒病人の部屋などは、土鍋に酢を入れて、弱い火の上で煮て、これを薫蒸すれば、病者のためにもなり、人に伝染する心配も免れて、その益は非常に多い。すべて密閉された所には、人に害を与えやすい気を生じるものである。これを排除しようと思うには、火を焚くのがよい。井戸や地下室などは、火を焚きにくいので、酢を多く注ぎ入れるか、または松明を降ろすなどしてこれを払うべきである。故に久しく蓋を開けない地下室、井戸などは、まず蝋燭に火をつけて、内に降ろして見るべきである。たちまち消えるものは、必ずこの悪い気を生じているのである。故に松明もよく燃えついたものでなければ消えやすい。常に人の住まない堂や社、又は石室、又は稀に行く別荘などの、常に戸を閉ざしている所などは、必ずまずその戸や障子を開け放ち、風が通るようにし、内で火を焚くべきである。 咽喉が腫れて痛む症状の原因には、さまざまあるが、ここでは世に多くあるもののみを挙げて示すのである。まず前にあるのは、息の通り道の喉で、これを喉といい、後ろにあるのは飲食物の下る道の喉で、これを咽という。喉の方が腫れる時は、息をするのに障害となり、咽の方が腫れる時は、飲食物が下るのに妨げとなって苦しむのである。今の世の人が「こうひ」というのは、多くはこの咽であって喉ではない。名称さえ違っていれば、治療も

英語訳

and being affected by its poison, one may become dizzy and lose consciousness. Quickly spray strong vinegar on the head and face, and also drip a little into the mouth. Immediately breath will emerge and the person will revive. When affected by bad air in cellars, using vinegar also works wonderfully for awakening. Since vinegar surpasses all other substances in neutralizing bad air that forms in enclosed spaces, for rooms of patients with typhoid fever and such, put vinegar in an earthenware pot and simmer it over a gentle fire to fumigate the room - this benefits the patient and prevents contagion to others, bringing very great benefits. All enclosed places naturally generate air that can easily harm people. To eliminate this, it is good to light fires. For wells and cellars where it is difficult to light fires, one should pour in much vinegar or lower torches to dispel the bad air. Therefore, for cellars and wells whose covers have not been opened for a long time, first light a candle and lower it inside to test. If it goes out immediately, bad air has definitely formed. Hence even torches will be easily extinguished unless they are well-lit and burning strongly. For halls and shrines where people do not regularly live, stone chambers, or rarely-visited villas and other places that are constantly kept closed, one must first open the doors and sliding screens wide to allow wind circulation, then light fires inside. The causes of swollen and painful throat conditions are various, but here I present only those commonly seen in the world. The front part is the throat through which breath passes, called "kou" (larynx), while the back part is the throat through which food and drink descend, called "in" (pharynx). When the kou swells, it obstructs breathing, and when the in swells, it impedes the descent of food and drink, causing suffering. What people today call "kouhi" is mostly this "in" and not the "kou." If even the terminology is wrong, then treatment