翻刻
ゆゑとも知がたきには。前の雷震死(らいしんし)
の治法にて救(すくふ)べし。薬物を多く蓄(たくはへ)
蔵(おき)たる室(ところ)。または密器(きのもらぬもの)に芳烈品(きのつよきもの)を納(いれ)
おきたる蓋(ふた)をあけて。にはかに其気にあた
りて死ぬるものあり。それらは。醋(す)を頭面
へ濯(そゝぎ)かけ。又は口中にたらしこみて蘇(よみがへ)る
ものあり。よく心得べきことなり▲阿片(あへん)
または阿芙蓉(あふよう)といふものは。麻剤(まざい)と云て。
たとへば酒(さけ)に酔(よふ)て。精神(こゝろ)の乱(みだる)るがごとく。
又は眼(め)口 鼻(はな)などをふさぎて。ものいふことも。
視(み)ることも聴(きく)こともならぬやうにするが
ことく。また手足を縛(しばり)て動(うご)くこともな
らぬやうにするやうなる効能(こうのう)のある
薬にて。その功能(こうのう)をよく弁(わきまへ)知(しり)てつかは
ねばならぬものにて。用法いたつて巧者(こうしや)
ならねば。いたづらに害(かい)となるのみにて。病
に益(えき)なし。この物を用れは。咳嗽(せき)はたゞち
にやみ。痛(いたみ)は其まゝ軽(かろ)くなり。睡(ぬむり)かぬる
ものもよくねむるがゆゑに。近来(きんらい)薄情(はくじやう)
なる和蘭(おらんだ)毉者(いしや)が。一時の効(こう)をとり。人を
駭(おどろかし)て。後の妨害(さまたげ)となることを顧(かへりみ)ず。これを
用たるが。そのまゝに睡(ねむり)て覚(さめ)ず。又は眼(まなこ)昏(くらみ)て
物の視分(みわけ)なく。やがて昏憒(ふさぎ)て覚(さめ)す。
または頭痛(づつう)。眩運(めまひ)。耳鳴(みみなり)。面赤(かほあか)く。或(あるひ)は周(しう)
身(しん)痒(かゆく)して堪(たへ)がたく。甚しきは。精神(こゝろ)錯乱(みだれ)
譫語(うはこといひ)。或は脉(みやく)遅(おそく)渋(しぶり)。腰(こし)脚(あし)冷(ひえ)て。腹(はら)拘掌(ひきつり)。遂(つひ)
には卒中風(そつちうふう)の如くになりてそのまゝ死(しぬ)る
なり。もしかゝる證(しよう)のおこるとき。この物(くすり)
を用たる害(がい)なることを確(たしか)に知(しら)ば。はやく
吐(はか)する剤(くすり)を用て吐(はか)しめ。鼻(はな)には嚏薬(くさめぐすり)を
吹こみて。くさめをさすべし。吐薬は前の
く【くの横に長四角】の部(ぶ)霍乱(くわくらん)の條(ところ)に記(しるし)たるを見あは
すべし。嚏(くさめ)薬はら【らの横に長四角】の部 雷震死(らいしんし)の條(でう)に
挙(あげ)おきたるにて撰(ゑらぶ)べし。醋(す)と。麝香(じやかう)。よ
く此物の毒を解(げ)すといへど。麝香は近
来 偽雑(まじり)多くして。効(こう)少ければ。醋を多
くのませたるがよし。瞑眩(めんけん)の軽(かろ)き物
には。吐薬を用るまでにいたらず。たゞ醋(す)
現代語訳
原因も分からないものには、前の雷震死の治法で救うべきである。薬物を多く蓄え貯蔵した部屋、または密閉容器に香りの強いものを入れて保管している蓋を開けて、突然その気にあたって死ぬ者がある。それらは、酢を頭や顔に注ぎかけ、また口中に垂らし込んで蘇生する者がある。よく心得るべきことである。
▲阿片または阿芙蓉というものは、麻酔剤と言って、例えば酒に酔って精神が乱れるように、また眼・口・鼻などを塞いで、話すことも、見ることも聞くこともできないようにするように、また手足を縛って動くこともできないようにするような効能のある薬で、その機能をよく理解して使わなければならないもので、用法が極めて巧妙でなければ、いたずらに害となるのみで、病気に益はない。この物を用いれば、咳はただちに止み、痛みはそのまま軽くなり、眠れない者もよく眠るゆえに、近来薄情な
オランダ医者が、一時の効果を取り、人を驚かせて、後の障害となることを顧みず、これを用いたが、そのまま眠って覚めず、または眼が曇って物の見分けがなく、やがて意識を失って覚めず、または頭痛、めまい、耳鳴り、顔が赤く、あるいは全身が痒くて堪えがたく、甚だしいものは、精神錯乱して譫言を言い、あるいは脈が遅く渋り、腰や足が冷えて、腹が引きつり、ついには卒中風のようになってそのまま死ぬのである。もしこのような症状が起こる時、この薬を用いた害であることを確実に知れば、早く吐剤を用いて吐かせ、鼻には嚏薬を吹き込んで、くしゃみをさせるべきである。吐薬は前の霍乱の条に記したものを参照すべきである。嚏薬は雷震死の条に挙げておいたもので選ぶべきである。酢と麝香は、よくこの物の毒を解すと言うが、麝香は近来偽物が多くて効果が少ないので、酢を多く飲ませるのがよい。眩暈の軽いものには、吐薬を用いるまでに至らず、ただ酢を
英語訳
For cases where the cause cannot be determined, one should rescue using the treatment method for lightning strike death mentioned earlier. In rooms where many medicines are stored, or when opening the lid of sealed containers where aromatic substances are kept, some people die from suddenly being exposed to those vapors. For such cases, pouring vinegar over the head and face, or dropping it into the mouth can revive some people. This should be well understood.
▲Opium or opium poppy is called an anesthetic agent. For example, like the mind becoming confused when intoxicated with alcohol, or like blocking the eyes, mouth, and nose so that one cannot speak, see, or hear, or like binding the hands and feet so that one cannot move - it is a medicine with such effects. One must understand its function well before using it, and unless the method of use is extremely skillful, it only causes harm without benefit to the disease. When this substance is used, coughing stops immediately, pain becomes lighter as it is, and those who cannot sleep will sleep well. Therefore, recently heartless
Dutch doctors, seeking immediate effects and trying to impress people, use this without considering the later harm it causes. As a result, patients sleep without waking, or their eyes become clouded and cannot distinguish objects, soon losing consciousness without awakening, or experiencing headaches, dizziness, tinnitus, facial redness, or unbearable itching all over the body. In severe cases, there is mental confusion with delirious speech, or slow and sluggish pulse, cold lower back and legs, abdominal spasms, and finally becoming like apoplexy and dying. If such symptoms occur and one is certain that they are harm caused by using this medicine, one should quickly use emetic agents to induce vomiting, and blow sternutatory medicine into the nose to cause sneezing. For emetic medicines, refer to what was recorded in the section on cholera mentioned earlier. For sternutatory medicines, choose from those listed in the section on lightning strike death. Vinegar and musk are said to neutralize the poison of this substance well, but since musk nowadays is often adulterated and has little effect, it is better to give large amounts of vinegar. For mild cases of dizziness, there is no need to use emetic medicines, just vinegar