翻刻
吐か。またははきぐすりを用るがよし。
またはやくあつき湯(ゆ)に浴(いれ)ば解(け)す
るといへり。せうちうを呑(のみ)て。水を
多く飲(のむ)ときは。卒死(そつし)する者(もの)有(あり)と云(いへ)り
す【白抜き文字】寸白(すんばく)と俗(そく)にいふは。もと長さ一寸
ばかりなる色白き蟲(むし)のことなるを。
條蟲(でうちう)。または長蟲(ちやうちう)とよぶものゝひら
たくして長(なが)く。かたち真田紐(さなだひも)に
にたるをもつて。これをさなだむ
しといふものを誤(あやまつ)て。寸白の蟲(むし)と
いひ。小腹(したはら)より腰脚(こしあし)へひきつりていた
むものゝ。またこの蟲(むし)を通(つう)ずるより
うつりて病の通名となりし也。
この證(しよう)。實(げ)にこのむしの腸中(はらのうち)に生
じたるよりおこるものあり。この
蟲を下すもの。五六尺または一𠀋あ
まりも通じたるを引きりたる。
その殘(のこり)たるは。死ずして延(のび)ゆくも
のとみえて。先後(ぜんご)十/餘(よ)丈/乃至(ないし)二十
𠀋/餘(よ)も通じたるものあり。この蟲(むし)
を治(いや)さんには飲食(たべもの)を断(たち)て。榧(かや)の實(み)
一品を三/次(ど)の食にかへて。七日が間
喫(くは)すれば。蟲(むし)かならず死て下ること
妙なり。つねに蚘蟲(くわいちう)とて。蚯蚓(みゝず)のごと
きむし多く生じて。さま〴〵の
患(なやみ)をなすものも。かやの実(み)をくへば。
こと〴〵く下りていゆるなり。
また。阿魏(あぎ)といふいたつて臭気(くさみ)あ
るものあり。これも蟲(むし)に効(こう)ある物
なり。これに藤黃(しわう)を十分一くはへて
ひさしく用れば。よく蟲を下す也。
また前の疝気(せんき)の藥に。草烏頭(さううづ)を
一/貼(てふ)に七八分つゝくはへ漫火(ゆるきひ)にていた
つて濃(こく)煎(せん)じて用れば。よく一時の苦(くる)
悩(しみ)を治するものなり。また薤白(にんにく)に
味噌(みそ)をつけ。火に炙(あぶり)てくらふも効(こう)あり
▲擦傷(すりきず)には。魚膠膏(にべのかうもく)をつけてよし。
その方は。安息香(あんそくかう)三十匁を細末し
す 六十七
現代語訳
吐かせる。または吐き薬を用いるのがよい。またはやく熱い湯に入浴させれば解毒するという。焼酎を飲んで、水を多く飲む時は、急死する者があるという。
▲寸白と俗にいうのは、もと長さ一寸ばかりの色白い虫のことであるが、条虫、または長虫と呼ぶもので平たくて長く、形が真田紐に似ているので、これを真田虫というものを誤って、寸白の虫といい、下腹部より腰脚へ引きつって痛むものも、またこの虫を通じるより移って病の通名となったのである。
この症状で、実にこの虫が腸中に生じたことから起こるものがある。この虫を下すもので、五六尺または一丈あまりも通じたのを引き切った。その残ったものは、死なずして延びていくものと見えて、前後十余丈ないし二十丈余りも通じたものがある。この虫を治そうとするには飲食を断って、榧の実一品を三度の食事に代えて、七日間食べれば、虫は必ず死んで下ることが妙である。常に蚘虫といって、蚯蚓のような虫が多く生じて、様々な患いをなすものも、榧の実を食べれば、ことごとく下って治るのである。
また、阿魏という甚だしく臭気のあるものがある。これも虫に効果のある物である。これに藤黄を十分の一加えて久しく用いれば、よく虫を下すのである。
また前の疝気の薬に、草烏頭を一貼につき七八分ずつ加え、弱火で甚だしく濃く煎じて用いれば、よく一時の苦悩を治するものである。またニンニクに味噌をつけ、火に炙って食うのも効果がある。
▲擦り傷には、魚膠膏をつけてよい。その方法は、安息香三十匁を細末し
英語訳
Make them vomit. Or using emetic medicine is good. Or having them quickly bathe in hot water will detoxify, it is said. When one drinks shōchū and then drinks much water, there are those who die suddenly, it is said.
▲What is commonly called "sunpaku" originally refers to white-colored worms about one sun (inch) in length, but the flatworms or long worms that are flat and long, resembling braided cords in shape, are called sanada-mushi (tapeworms). This was mistakenly called sunpaku worms, and the condition of cramping pain from the lower abdomen to the lower back and legs also came to be called by this general disease name through association with these worms.
In this condition, there are indeed cases caused by these worms growing in the intestines. When these worms are expelled, five to six shaku or more than one jō may be passed and pulled out. The remainder appears not to die but continues to grow, and there are cases where a total of more than ten jō to more than twenty jō have been passed. To treat these worms, one should abstain from food and drink, and substitute kaya nuts alone for three meals a day for seven days, then the worms will surely die and be expelled - this is wonderful. Also, what are commonly called roundworms, worm-like creatures resembling earthworms that multiply and cause various ailments, will all be expelled and cured if one eats kaya nuts.
Also, there is something called agi (asafoetida) which has an extremely foul odor. This is also effective against worms. If one adds one-tenth part tōō (gamboge) to this and uses it for a long time, it will effectively expel worms.
Also, if one adds seven to eight bu of grass aconite per dose to the previous hernia medicine and decocts it very thickly over a slow fire, it will effectively treat temporary suffering. Also, putting miso on garlic and roasting it over fire before eating is effective.
▲For abrasions, applying fish glue plaster is good. The method is to grind thirty monme of benzoin into fine powder...