← 前のページ
ページ 22 / 164
次のページ →
翻刻
粳(うる)米の粉(こ)一盃(いつはい)。酒(さけ)一はい。醤油(しやうゆ)一はい。味噌(みそ)一はい。
酢(す)半盃(はんはい)都合(つがう)六色(むいろ)。外(ほか)に。大/根(こん)花(はな)かつうを入れ。水は常(つね)
の。めし。たくがけんにして。右の鳥(とり)を入れ。尤(もつと)も。手(て)を
入れ。手(て)の甲(かう)の上(うへ)へ。水の上(あか)りしかよし。鳥飯(とりめし)の。右の
水。みなになるまで。右/飯(めし)を。ごと〳〵。たきて。右/煎(にへ)つ
まりてのち遣(つか)ひてよし右/鴨(かも)にても。雁(かん)にても。宜(よろ)
し是(これ)は。だし汁は。すこし甘(あま)めにすへし。加薬(かやく)は前(せん)
段(だん)のことく。見合せよし。外(ほか)に鳥飯(とりめし)ありといへとも。大概(たいかい)
包丁人(りやうりにん)のしる所ゆへ。爰(こゝ)にしるさず
鳥(とり)味噌漬(みそつけ)の仕方
一/雁(がん)か。鳩(はと)か。うづらか。雲雀(ひばり)か。鴨(かも)か。鴫(しき)か。白鷺(しろさき)か。右
いづれも。毛(け)をさり。腹(はら)の中(なか)の雑物(ざうもつ)をとり。よく〳〵
洗(あら)ひ。しばらく。水気(みづけ)をかわかし右の味噌(みそ)の中(なか)へ
いれよく〳〵押(をし)つけて。五六日もして。取出(とりだ)し。遣(つか)ひ
やうは一/焼(やき)とりか。一こくせう一吸ものか。一
平皿ものか。一台引ものか。包丁人(りやうりにん)の心に任(まか)すへ
しさしこみにも。遣(つか)ふへし。但し汁(しる)あめを入れるよし
○大/鴨(かも)雄(をす)の。毛(け)をとり右/前段(せんだん)のことく腹(はら)の中(なか)を。能(よく)
現代語訳
粳米の粉一杯、酒一杯、醤油一杯、味噌一杯、酢半杯、合計六種類。外に大根、花鰹を入れ、水は普通の飯を炊く程度にして、右の鶏を入れ、必ず手を入れ、手の甲の上まで水が上がるくらいが良い。鶏飯の右の水がみな(吸収され)るまで、右の飯をじっくりと炊いて、右が煮詰まってから使って良い。右は鴨でも雁でも良い。これは出汁汁は少し甘めにすべし。薬味は前段のように見合わせて良い。外に鶏飯はあるといっても、大概料理人の知る所であるので、ここには記さず。
鳥味噌漬けの仕方
一、雁か、鳩か、うずらか、雲雀か、鴨か、鴫か、白鷺か。右のいずれも毛を取り去り、腹の中の雑物を取り、よくよく洗い、しばらく水気を乾かし、右の味噌の中へ入れ、よくよく押しつけて、五六日もして取り出し、使い方は一、焼き鳥か、一、胡椒一、吸い物か、一、平皿物か、一、台引き物か、料理人の心に任すべし。刺身にも使うべし。ただし汁飴を入れるのが良い。
○大鴨の雄の毛を取り、右前段のように腹の中をよく
英語訳
One cup of regular rice flour, one cup of sake, one cup of soy sauce, one cup of miso, half a cup of vinegar - a total of six ingredients. Additionally, add daikon radish and dried bonito flakes. Use water as you would for cooking regular rice, add the chicken mentioned above, and be sure to put your hand in - the water level should reach up to the back of your hand. Cook the rice slowly until all the water for the chicken rice is absorbed, and use it after it has simmered down. Duck or wild goose may also be used instead. The broth should be made slightly sweet. Season according to the previous instructions. Although there are other chicken rice recipes, since they are generally known by cooks, they are not recorded here.
Method for Miso-Marinated Birds
Take any of the following: wild goose, dove, quail, skylark, duck, snipe, or white heron. Remove all feathers, take out the innards from the belly, wash thoroughly, let the moisture dry for a while, then place in the miso and press down firmly. After five or six days, remove and use as: grilled bird, with pepper, in soup, as a flat dish, or as a raised dish - leave it to the cook's discretion. It can also be used for sashimi. However, it's good to add syrup to the broth.
○Remove the feathers from a large male duck, and as in the previous instructions, thoroughly clean the belly...