← 前のページ
ページ 30 / 164
次のページ →
翻刻
其(その)生汁(なましる)を入れ合せ。右のことくに焼べし。黒(くろ)きはかもじ
卵のことく黄(きいろ)は卵の黄味(きみ)そのまゝ焼(たく)べし。組(くみ)やう
は。包丁人(りやうりにん)の。心に任(まか)すべし。遣(つか)ひ方は。一/台引(だいひき)もの
一/組肴(くみさかな)もの。一/大硯蓋(をゝすゝりふた)もの。一/吸(すい)もの。一/手取(てとり)ざか
な。其外/何(なに)にても。見合すへし
五色(ごしき)卵の仕方
一是も前段のことくに。色を合。これは又取肴もの。
煎冷(にひや)し物(もの)には。箱入蒸(はこいれmし)にすへし。又卵焼のなべに
ても能(よく)やくもよし。此/遣(つか)ひ方は。一/組肴(くみさかな)切重(きりかさね)。一/平(ひら)
皿もの。一/大硯(をゝすゝり)ふたもの一/台引(たいひき)もの。一/指身(さしみ)其外
何(なに)にても。一段と宜し。包丁人(りやうりにん)の。趣向(しゆかう)により。切方
遣方これあり
紅焼(へにやき)卵の仕方
一是も。玉子の白味に。しやうゑんじを温水にて
よくとき合せ。うすく焼は湯やき又切がさね物の
類は。箱にいれ。むすべし。料理遣ひやうは。いつれ
も前に同し
青海(せいがい)卵の仕方
現代語訳
その生汁を入れ合わせ、右のごとくに焼くべし。黒きはかもじ卵のごとく、黄は卵の黄身そのまま焼くべし。組み方は、料理人の心に任せるべし。使い方は、台引きもの、組肴もの、大硯蓋もの、吸いもの、手取り肴、その外何にでも見合わせるべし。
五色卵の作り方
これも前段のごとくに色を合わせ。これはまた取肴もの、煎冷やしものには箱入れ蒸しにするべし。また卵焼きの鍋にてもよく焼くもよし。この使い方は、組肴切重、平皿もの、大硯蓋もの、台引きもの、刺身その外何にでも一段とよろし。料理人の趣向により、切り方使い方これあり。
紅焼卵の作り方
これも卵の白身に、生臙脂を温水にてよく溶き合わせ、薄く焼くは湯焼き、また切り重ねもの類は箱に入れ、蒸すべし。料理の使い方は、いずれも前に同じ。
青海卵の作り方
英語訳
Mix in that fresh juice and cook as described above. For black, use the kamoji egg method; for yellow, cook the egg yolk as is. The arrangement method should be left to the cook's discretion. Uses include: platform dishes, assorted appetizers, large inkstone lid dishes, clear soups, hand-picked delicacies, and any other appropriate pairings.
Method for Five-Color Eggs
This also follows the previous method for combining colors. This is also used for appetizers and chilled dishes, which should be steamed in boxes. It can also be cooked well in an egg-frying pan. Uses include: layered assorted appetizers, flat plate dishes, large inkstone lid dishes, platform dishes, sashimi, and anything else - particularly excellent. There are various cutting and serving methods according to the cook's preference.
Method for Crimson-Grilled Eggs
This also uses egg white mixed well with fresh safflower rouge dissolved in warm water. For thin cooking, use the double-boiling method; for layered cutting dishes, place in boxes and steam. Culinary uses are all the same as before.
Method for Blue-Sea Eggs