← 前のページ
ページ 28 / 105
次のページ →
翻刻
御省略心付御用懸り被 仰付
一 同二卯九月朔日坊主目付并奥勤兼帯被
仰付外御役儀 御免御上屋敷勝手被
仰付依之山方焚出方無滞 御免中間頭
是迄之通
頼寧君御代
一 同七申五月十八日病死
勤仕
木下吉蔵
初 久太夫
後 豊兵衛
和右衛門
頼以君御代
一 文化辰九月三日呼次勤御合力壱人扶持被下之
一 同八未九月十八日表坊主雇勤壱人扶持増
一 同十一戌六月八日御供方御徒士御雇勤被 仰付
頼寧君御代
一 文政三辰十月廿三日当分御徒士目付仮役
被 仰付
一 同四巳六月廿八日格式御徒士被成下御宛行
高十六俵弐人扶持被下之勤方是迄之通
一 同六未二月三日 御含之筋被成御座御徒士
目付仮役 御免急度相慎可罷在候以来御用人
支配老大坂在番先同十二日慎 御免
一 同八酉七月十三日亡父今右衛門跡式高十八俵
弐人扶持被下之御徒士目付被 仰付依之二俵
御加増被下之
一 同十一子六月朔日格式御供番格被成下二俵
御加増高廿二俵御徒士小頭御手廻頭被 仰付
一 天保六未正月廿八日衣類方兼帯被
仰付其外是迄之通
一 同八酉五月廿五日格式御供番順席被成下勤方
是迄之通
一 同十亥七月廿三日御繰合ニ付衣類方兼帯無滞
御免御下屋敷勝手
一 同年十月十四日御留守中
現代語訳
御省略心付御用懸りを仰せ付けられる
一 同二年卯年九月朔日、坊主目付並びに奥勤兼帯を仰せ付けられ、外の御役儀は御免となり、御上屋敷勝手を仰せ付けられる。これにより山方焚出方を無事に御免となり、中間頭はこれまで通り
頼寧君御代
一 同七年申年五月十八日 病死
勤仕
木下吉蔵
初名 久太夫
後 豊兵衛
和右衛門
頼以君御代
一 文化辰年九月三日、呼次勤として御合力一人扶持を下される
一 同八年未年九月十八日、表坊主雇勤として一人扶持増
一 同十一年戌年六月八日、御供方御徒士御雇勤を仰せ付けられる
頼寧君御代
一 文政三年辰年十月二十三日、当分御徒士目付仮役を仰せ付けられる
一 同四年巳年六月二十八日、格式御徒士に成し下され、御宛行高十六俵二人扶持を下される。勤務方はこれまで通り
一 同六年未年二月三日、御含みの筋がおありになり、御徒士目付仮役を御免となり、急度相慎んで罷り在るべく候。以来御用人支配老大坂在番先、同十二日慎みを御免
一 同八年酉年七月十三日、亡父今右衛門跡式高十八俵二人扶持を下され、御徒士目付を仰せ付けられる。これにより二俵御加増を下される
一 同十一年子年六月朔日、格式御供番格に成し下され、二俵御加増高二十二俵、御徒士小頭御手廻頭を仰せ付けられる
一 天保六年未年正月二十八日、衣類方兼帯を仰せ付けられ、その外はこれまで通り
一 同八年酉年五月二十五日、格式御供番順席に成し下され、勤務方はこれまで通り
一 同十年亥年七月二十三日、御繰合により衣類方兼帯を無事に御免となり、御下屋敷勝手
一 同年十月十四日、御留守中
英語訳
Appointed to special duties regarding省略心付 (administrative efficiency measures)
• Same 2nd year, year of the rabbit, 9th month, 1st day (1819): Appointed to monk inspector and inner palace duties concurrently; other official duties were dismissed, appointed to upper mansion administrative duties. Consequently, successfully dismissed from mountain department and cooking duties, head of servants remains as before
During the reign of Lord Yoriyasu
• Same 7th year, year of the monkey, 5th month, 18th day (1824): Died of illness
Service Record
Kinoshita Kichizō
Initial name: Kyūdayū
Later: Toyobē
Waemon
During the reign of Lord Yorimoto
• Bunka, year of the dragon, 9th month, 3rd day: Appointed as messenger, granted assistance stipend for 1 person
• Same 8th year, year of the sheep, 9th month, 18th day (1811): Appointed as employed front monk with 1 person stipend increase
• Same 11th year, year of the dog, 6th month, 8th day (1814): Appointed to escort ashigaru employment duties
During the reign of Lord Yoriyasu
• Bunsei 3, year of the dragon, 10th month, 23rd day (1820): Temporarily appointed as provisional ashigaru inspector
• Same 4th year, year of the snake, 6th month, 28th day (1821): Granted the rank of formal ashigaru, awarded 16 hyō and provisions for 2 people. Duties remain as before
• Same 6th year, year of the sheep, 2nd month, 3rd day (1823): Due to certain confidential matters, dismissed from provisional ashigaru inspector position, ordered to remain in strict confinement. Subsequently under the supervision of the superintendent's elder at Osaka garrison, confinement lifted on the 12th of the same month
• Same 8th year, year of the rooster, 7th month, 13th day (1825): Granted the posthumous rank of deceased father Imaemon of 18 hyō and provisions for 2 people, appointed as ashigaru inspector. Consequently granted an additional 2 hyō
• Same 11th year, year of the rat, 6th month, 1st day (1828): Granted the rank of formal escort guard, additional 2 hyō making total 22 hyō, appointed as ashigaru sub-commander and personal attendant head
• Tenpō 6, year of the sheep, 1st month, 28th day (1835): Appointed to clothing department concurrently, other duties remain as before
• Same 8th year, year of the rooster, 5th month, 25th day (1837): Granted regular seating in formal escort guard, duties remain as before
• Same 10th year, year of the boar, 7th month, 23rd day (1839): Due to administrative reorganization, successfully dismissed from clothing department concurrent duties, lower mansion administrative duties
• Same year, 10th month, 14th day: During absence of lord