伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (1) 1

無足諸士勤仕録(六) - 翻刻

無足諸士勤仕録(六) - ページ 52

ページ: 52

翻刻

頼以君御代 一 寛政四壬子六月朔日御切替ニ付勤方差免   壱人扶持被下無勤 一 同八酉辰正月十五日定雇申付二人扶持被下 一 文化四丁卯正月十五日切米三石五斗被下之 一 同六己巳十一月十五日地方留役申付三通斗被下之 一 同十一甲戌六月廿日含之筋有之御先手組江入人 一 同十三丙子十二月廿日御普請方下役申付 一 文政二己卯正月十五日壱石五斗加米被下之   勤方居 頼寧君御代 一 /同壬(五)午三月廿三日亡父宅右衛門跡式高十七高   二人扶持被下之御徒士格被 仰付勤方是迄   之通御普請方支配居 一 同七甲申七月十八日御徒士順席被成下薪方   頭取山方林方竹薮吟味役被 仰付一高岡俵御加増 一 同九丙戌九月十日度々致在出等候付御手当米   五斗被下之 一 天保二辛卯十一月六日薪方頭取山方林方竹薮   吟味役老年ニ付 御免御次番 一 同五甲午二月廿八日御金奉行添下役被 仰付 一 同年九月十三日御供番格被成下町方支配被   仰付二俵御加増高廿俵二人扶持郡代支配 一 同八丁酉ニ月十八日 御趣意有之町方支配之役儀   御除相成候付無滞 御免前々茂相勤候事ニ付   薪方山方林方竹薮吟味役当分仮役被 仰付 一 同十一庚子正月廿一日 御領知百五拾年御祝勤仕   五拾年無懈怠相勤候付御金被下之《割書:金壱分二朱》 一 同十二辛丑正月十五日薪方山方林方竹薮吟味役   本役被 仰付 一 同日先年 御領分中山林御払ニ相成候処彼是   取扱行届追々献山ニ茂相成候段骨折一段之   事ニ候依之為御称美御金被下之百疋 一 同年六月廿八日御供番順席被成下御次番被 仰付 一 弘化四未十一月十五日子村平右衛門殿支配所《場所:上穂村》   百姓彦六厄介女忰源四郎妻ニ仕度願之通相済

現代語訳

頼以君の御代 一 寛政四年壬子(1792年)六月一日 御切替のため勤務を免じられ   一人扶持を下賜され無勤となる 一 同八年辰(1796年)正月十五日 定雇を申し付けられ二人扶持を下賜される 一 文化四年丁卯(1807年)正月十五日 切米三石五斗を下賜される 一 同六年己巳(1809年)十一月十五日 地方留役を申し付けられ三俵を下賜される 一 同十一年甲戌(1814年)六月二十日 含みのある筋があり御先手組に入る 一 同十三年丙子(1816年)十二月二十日 御普請方下役を申し付けられる 一 文政二年己卯(1819年)正月十五日 一石五斗の加米を下賜される   勤務継続中 頼寧君の御代 一 同五年午(1822年)三月二十三日 亡父宅右衛門の跡式として高十七俵   二人扶持を下賜され御徒士格を申し付けられ、勤務はこれまで   通り御普請方支配に居る 一 同七年甲申(1824年)七月十八日 御徒士順席を成し下され薪方   頭取山方林方竹薮吟味役を申し付けられ一俵の御加増 一 同九年丙戌(1826年)九月十日 度々出張等をしたため御手当米   五斗を下賜される 一 天保二年辛卯(1831年)十一月六日 薪方頭取山方林方竹薮   吟味役を老年のため免じられ御次番となる 一 同五年甲午(1834年)二月二十八日 御金奉行添下役を申し付けられる 一 同年九月十三日 御供番格を成し下され町方支配を   申し付けられ二俵の御加増、高二十俵二人扶持、郡代支配となる 一 同八年丁酉(1837年)二月十八日 御趣意があり町方支配の役儀を   除かれることになったため滞りなく免じられ、以前も相勤めたことにより   薪方山方林方竹薮吟味役を当分仮役として申し付けられる 一 同十一年庚子(1840年)正月二十一日 御領知百五十年御祝勤仕   五十年無懈怠で相勤めたため御金を下賜される《金一分二朱》 一 同十二年辛丑(1841年)正月十五日 薪方山方林方竹薮吟味役   本役を申し付けられる 一 同日 先年御領分中山林の御払いとなった所、あれこれ   取り扱いが行き届き追々献山にもなった段、骨折り一段の   ことであるため御称美として御金を下賜される 百疋 一 同年六月二十八日 御供番順席を成し下され御次番を申し付けられる 一 弘化四年未(1847年)十一月十五日 子村平右衛門殿支配所《場所:上穂村》   百姓彦六の厄介の女の息子源四郎の妻にしたいとの願いの通り済む

英語訳

During the reign of Lord Yorimochi 1. Kansei 4, Year of the Water Rat (1792), 6th month, 1st day: Relieved of duties due to administrative reorganization, granted provisions for 1 person with no active service 1. Same 8th year, Year of the Dragon (1796), 1st month, 15th day: Appointed as regular employee and granted provisions for 2 people 1. Bunka 4, Year of the Fire Rabbit (1807), 1st month, 15th day: Granted 3 koku 5 to of rice stipend 1. Same 6th year, Year of the Earth Snake (1809), 11th month, 15th day: Appointed as regional clerk and granted 3 hyō 1. Same 11th year, Year of the Wood Dog (1814), 6th month, 20th day: Due to certain circumstances, transferred to the advance guard unit 1. Same 13th year, Year of the Fire Rat (1816), 12th month, 20th day: Appointed as assistant in the construction department 1. Bunsei 2, Year of the Earth Rabbit (1819), 1st month, 15th day: Granted additional rice of 1 koku 5 to Continuing in service During the reign of Lord Yoriyasu 1. Same 5th year, Year of the Horse (1822), 3rd month, 23rd day: Inherited position from deceased father Takuemon with 17 hyō and provisions for 2 people, appointed to foot soldier rank, duties to continue as before in construction department supervision 1. Same 7th year, Year of the Wood Monkey (1824), 7th month, 18th day: Given foot soldier precedence and appointed as head of firewood, mountain, forest, and bamboo grove inspection with 1 hyō increase 1. Same 9th year, Year of the Fire Dog (1826), 9th month, 10th day: Due to frequent field assignments, granted 5 to of rice allowance 1. Tenpō 2, Year of the Metal Rabbit (1831), 11th month, 6th day: Relieved of positions as head of firewood, mountain, forest, and bamboo grove inspection due to advanced age, assigned to rotating duty 1. Same 5th year, Year of the Wood Horse (1834), 2nd month, 28th day: Appointed as assistant to the financial magistrate 1. Same year, 9th month, 13th day: Given attendant rank and appointed to town administration with 2 hyō increase, total 20 hyō with provisions for 2 people, under district magistrate supervision 1. Same 8th year, Year of the Fire Rooster (1837), 2nd month, 18th day: Due to policy changes, town administration duties were eliminated and he was smoothly relieved; having previously served in the position, temporarily appointed to firewood, mountain, forest, and bamboo grove inspection 1. Same 11th year, Year of the Metal Rat (1840), 1st month, 21st day: For the 150th anniversary celebration of domain rule, having served diligently for 50 years without negligence, awarded money 《1 bu 2 shu of gold》 1. Same 12th year, Year of the Metal Ox (1841), 1st month, 15th day: Appointed to permanent position as head of firewood, mountain, forest, and bamboo grove inspection 1. Same day: Previously when domain forests were sold off, through his diligent management they gradually became donated mountains again, which was exceptional work, therefore awarded money in recognition: 100 hiki 1. Same year, 6th month, 28th day: Given attendant precedence and appointed to rotating duty 1. Kōka 4, Year of the Sheep (1847), 11th month, 15th day: Under the jurisdiction of Komura Heiemon at 《Location: Kamiho Village》 the request for farmer Hikuroku's dependent daughter's son Genshirō to take a wife was approved as requested