翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション1

(養生教訓)医者談義 5巻 - 翻刻

(養生教訓)医者談義 5巻 - ページ 64

ページ: 64

翻刻

百 把(は)殿様(とのさま)よりの御使者(おししや)と呼(よば)はれば何ぐみの人ぞ家(け) 名(みやう)は何といふと問(と)はせければ徒歩組(かちくみ)何某(なにがし)と答(こた)ふ茂斎 出合ずして勝手(かつて)に茶わんもちながらきのふ登城(とじやう) 仕少しの御用に立たれども御くすりは上ずさやう なる弊(へい)【幣】物(ぶつ)受(うく)べき子細なし早く持てかへられといへ ば使者(ししや)当惑(たうわく)して弊(へい)【幣】物(ぶつ)うけられぬはともかくも殿 より御懇(ごこん)の御意(ぎよい)がある一 往(わう)使者(ししや)に対面(たいめん)なくては 使者(ししや)の一 分(ぶん)たゝずといかり声してひしめきけ れば茂斎 障子(しやうじ)を明(あけ)て御 自分(じぶん)をあなどりていふ にはあらず今茂斎か申所つぶさに違(ちがい)なく申上ら れよ戦場(せんでう)におゐては殿の御 扶持(ふち)を載(いたゞく)もの一人も のこらず殿の矢さきに立御命にかはらんと思ふ忠(ちう) 心(しん)なきもの一人もなしきのふのごとく病(やみ)ふさせた まふときたれか一人 助(たすけ)たてまつる者ありしや所 に拙者が罷出そ半ときおそければ拙者とても用 にたゝず御 運命(うんめい)つきさせたまはぬ所へ罷むかふて 同物(どうぶつ)を以て向(むか)へて奪(うばふ)といふ法を以て御命助け たてまつりしはおそらくは起信(きしん)が功あるところ也

現代語訳

百把、殿様よりの御使者と呼ばれたので、「何組の人か、家名は何と言うのか」と問わせたところ、「徒歩組の何某」と答えた。茂斎は出迎えずに、勝手で茶碗を持ちながら「昨日登城して少しの御用に立ったとはいえ、お薬は上げたのだから、そのような贈り物を受け取る理由はない。早く持って帰られよ」と言った。使者は当惑して「贈り物を受けられないのはともかくとして、殿より御懇情の御意がある。一度は使者に対面なくては、使者の面目が立たない」と怒り声で騒いだ。すると茂斎は障子を開けて「御自分を侮って言う のではない。今茂斎が申すところを詳しく間違いなく申し上げられよ。戦場においては殿の御扶持をいただく者は一人も残らず、殿の矢先に立ち、御命に代わらんと思う忠心なき者は一人もない。昨日のように病に伏せられた時、誰か一人でも助け申し上げる者があったか。そこに拙者が参上したが、半時遅ければ拙者とても用に立たず、御運命尽きさせられるところへ参って、同じ物をもって向かい合わせて奪うという方法をもって御命をお助け申し上げたのは、おそらく起信の功があるところである。

英語訳

One hundred bundles - when called "a messenger from the lord," he asked "Which group are you from, what is your family name?" The man answered "So-and-so from the foot soldier group." Mosai did not come out to greet him, but while holding a tea bowl in the kitchen said "Yesterday I went to the castle and was of some small service, but since I provided medicine, there is no reason to accept such gifts. Take them back quickly." The messenger was perplexed and said "Regardless of not accepting gifts, the lord has gracious intentions. Without meeting the messenger at least once, the messenger's honor cannot be maintained," and made a commotion with an angry voice. Then Mosai opened the sliding door and said "I do not speak to belittle you. Now, relay exactly what Mosai says without error. On the battlefield, not one person who receives the lord's stipend fails to stand at the front of the lord's arrows, and there is not one person without the loyal heart to take the lord's place with their life. When he was laid low with illness as yesterday, was there anyone who helped him? I went there, but had I been half an hour later, even I would have been useless. When I went to where his fate was about to end, using the method of confronting with the same thing and taking it away, I was able to save his life - this was likely due to the merit of faith."