琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

天保三年来朝 琉球人行列記 - 翻刻

天保三年来朝 琉球人行列記 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

正使々賛 譜久山(フクヤマ)親雲(バイキン)上      読谷山(ヨンタンサン)親雲上      真栄平(マエヒラ)親雲上 讃議官 普天間(フテマ)親雲上  馬上なり  琉球附の役人也ば【?】琉球の服也 鎗(ツヤン) 楽童子(ガクドウシ)六人 登川(ノボリカハ)里之子(サトノシ) 宇地原(ウチハル)里之子       譜久村(フクムラ)里之子 富永(トミナガ)里之子  各馬上也       濱元(ハマモト)里之子 小録(オロク)里之子 至て美少年也  これ大かたは美少年なり十四歳より十六才迠唐織のかぎり  なき美服にてすへて花/笄(カンザシ)をいたゞき琉球高貴の人の若との也  雲上にて楽をつとむわけて音律にくわしく皆能書にし  舞かたはら詩哥をよくす 楽師 冨山(トミヤマ)親雲上 池城(イケグスク)親雲上 具志川(クシカハ)親雲上    内間(ウチマ)親雲上 城間(グスクマ)親雲上 楽正 伊舎堂(イシヤダウ)親雲上  馬上なり 冷傘 龍刀 副使 沢紙(タクシ)【岻の誤り?】親方(オヤカタ)  カゴに乗る日本の籠也  但し唐の衣冠なり 副使々賛 與古田(ヨコタ)親雲上      小波蔵(コバクラ)親雲上 傘 沓持 鎗 議衛正(ギエシヨウ) 儀間(ギマ)親雲上 跟伴数人  琉求の服也  馬上なり 路次楽奉行也 掌翰使(シヨカンシ) 与那覇(ヨナハ)親雲上  祐筆也 馬上なり

現代語訳

正使使賛 譜久山(フクヤマ)親雲上      読谷山(ヨンタンサン)親雲上      真栄平(マエヒラ)親雲上 讃議官 普天間(フテマ)親雲上  馬上である  琉球付きの役人であるので琉球の服である 槍(ツヤン) 楽童子(ガクドウシ)六人 登川(ノボリカワ)里之子(サトノシ) 宇地原(ウチハル)里之子       譜久村(フクムラ)里之子 富永(トミナガ)里之子  各馬上である       濱元(ハマモト)里之子 小録(オロク)里之子 至って美少年である これらは大方美少年である十四歳より十六歳まで唐織の限り ない美服にて全て花かんざしをいただき琉球高貴の人の若殿である 親雲上にて楽を務めるとりわけ音律に詳しく皆能書にして 舞のかたわら詩歌をよくする 楽師 富山(トミヤマ)親雲上 池城(イケグスク)親雲上 具志川(グシカワ)親雲上    内間(ウチマ)親雲上 城間(グスクマ)親雲上 楽正 伊舎堂(イシャドウ)親雲上  馬上である 冷傘 龍刀 副使 沢岻(タクシ)親方(ウェーカタ)  かごに乗る日本の籠である  ただし唐の衣冠である 副使使賛 与古田(ヨコタ)親雲上      小波蔵(コハクラ)親雲上 傘 沓持 槍 議衛正(ギエイショウ) 儀間(ギマ)親雲上 跟伴数人  琉球の服である  馬上である 道中楽奉行である 掌翰使(ショウカンシ) 与那覇(ヨナハ)親雲上  祐筆である 馬上である

英語訳

Chief envoy's assistants Fukuyama Pechin            Yontanzan Pechin            Maehira Pechin Council official Futema Pechin  On horseback  As he is an official attached to Ryukyu, he wears Ryukyu clothing Spears (Tsuan) Musical pages (Gakudōshi) six people Noborigawa Satonoshi Uchiharu Satonoshi       Fukumura Satonoshi Tominaga Satonoshi  Each on horseback       Hamamoto Satonoshi Oroku Satonoshi Extremely beautiful boys These are mostly beautiful boys aged fourteen to sixteen, wearing exquisite silk brocade garments and all adorned with flower hairpins, young lords of Ryukyu nobility As pechin they perform music, particularly skilled in musical scales, all accomplished calligraphers and excellent at poetry and song alongside dancing Musicians Tomiyama Pechin Ikegusuku Pechin Gushikawa Pechin      Uchima Pechin Gusukuma Pechin Music director Ishadō Pechin  On horseback Ceremonial umbrella Dragon sword Vice envoy Takushi Oyakata  Rides in a palanquin, a Japanese palanquin  However, wearing Chinese court dress Vice envoy's assistants Yokota Pechin            Kohakura Pechin Umbrella Sandal bearer Spears 議衛正 (Gieishō) Gima Pechin Several followers  Wearing Ryukyu clothing  On horseback Official in charge of music during the journey Secretary (Shōkanshi) Yonaha Pechin  A scribe On horseback