← 前のページ
ページ 102 / 171
次のページ →
翻刻
【右丁】
大東海岸(だいとうかいがん)一 帯(たい)の地(ち)なる、下総国(しもふさのくに)銚子浦(てうしうら)より、常陸国(ひたちのくに)磯原浦(いそはらうら)に至(いた)る、僅(わづ)か
に十 数里(すうり)の間(あひだ)を航(わた)らんとする海上(かいじやう)に於(おい)て、一朝(いつてう)無惨(むざん)の虐風(ぎやくふう)に遭(あ)ひ、幾多(いくた)
の酸苦(さんく)を経(へ)て遂(つひ)に安南(アナン)に漂着(へうちやく)し、図(はか)らずも奥州(あうしう)小名浜(をなはま)の漂客(へうかく)三人と邂(かい)
逅(こう)し、二人(ふたり)は客地(かくち)に病死(べうし)し、残(のこ)る七人 恙(つヾが)なく、清国(シンこく)商人(しやうじん)の救助(きうじよ)を受(う)け、再(ふたゝ)び
我(わ)が長崎(ながさき)に還(かへ)ることを得(え)たる、其(そ)の事(こと)の始終(しじう)を尋(たづ)ぬるに、これより先(さ)き常(ひた)
陸(ち)の国(くに)水戸藩(みとはん)磯原村(いそはらむら)船頭(せんどう)禅宗(ぜんしう)左源太年三十五、同 水主(かこ)禅宗友七年四十
九、庄兵衛年四十一、法華宗(ほつけしう)吉四郎年三十八、善右衛門吉十郎の六人、同村(どうそん)
弥八郎(やはちらう)の持船(もちぶね)なる、十一 反帆(たんぼ)姫宮丸(ひめみやまる)に乗組(のりく)み、明和(めいわ)二 酉年(とりどし)[《割書:今より百二|十六年前》]十月
十五日 奥州(あうしう)小名浜(をなはま)に渡(わた)り、牧野(まきの)越中守(ゑつちうのかみ)の米(こめ)六百二十 俵(ぺう)をうけとり、同(おな)し
き二十五日に荷積(につ)みを了(をは)り、同日の黄昏時(たそがれどき)に帆(ほ)を揚(あ)げ、同廿九日 九(こゝの)ツ時(とき)
[《割書:今の午前|十二時》]下総国(しもふさのくに)銚子浦(てうしうら)に着船(ちやくせん)し、十一月 朔日(つひたち)に積荷(つみに)を悉(こと〴〵)く陸揚(をかあ)げして、浦(うら)
役人(やくにん)の受取証(うけとりしやう)を取(と)り、同月五日 辰刻(たつどき)に帰帆(きはん)の纜(ともづな)を解(と)きけるが、折(をり)ふし風(かぜ)
【左丁】
は順(したが)ひ帆(ほ)は孕(はら)み、船足(ふなあし)飛(と)ふか如(ごと)くにぞ走(はし)りける。
船(ふね)は追手(おツて)にまかせつヽ、北方(ほツぱう)さして走(はし)りゆき、凡(およ)そ六七 里(り)も来(きた)りつら
んと思(おも)ふころ、西南(せいなん)の暴風(ばうふう)俄(には)かに起(おこ)り、東(ひがし)の沖(おき)へ吹(ふ)き流(なが)されければ、急(きふ)に
帆(ほ)をおろし碇(いかり)を二(ふた)つまでおろしたれども、更(さら)に其(そ)の甲斐(かひ)あらざれば、帆(ほ)
柱(ばしら)を切(き)り倒(たふ)し、貨物(しなもの)を投(な)げ棄(す)て、少(すこ)しにても風(かぜ)の勢(いきほひ)を殺(そ)がんとするに、激(げき)
浪(らう)高(たか)く迸(ほとばし)りて、潮水(あか)船中(せんちう)に打込(うちこ)むにぞ、一同(いちどう)力(ちから)を極(きは)めて之(これ)を汲(く)み出(いだ)せど
も、一升(いツしやう)汲(く)む間(ま)には一 斗(と)も溜(たま)り、迚(とて)も力(ちから)に及(およ)ばされば、今(いま)は是(こ)れまでなり
と一同(いちどう)覚悟(かくご)をさだめ、髻(もとヾり)を切(き)りて神仏(しんぶつ)に祈誓(きせい)をこらし、大綱(おほづな)をたらしに
ひかせゆくより外(ほか)はなかりけり。
かくて東北(とうほく)の方(かた)へ吹流(ふきなが)されつヽ、定(さだ)かに何処(いつく)とは知(し)れねど、奥州(あうしう)相馬(さうま)
の浦(うら)にもやあらんと思(おも)ふ沖(おき)に至(いた)りしは、六日の暮方(くれがた)にして、風(かぜ)少(すこ)しく静(しづ)
まり、西北(せいほく)の向(む)きに変(かは)りけり。曽(かつ)て、古(いにしへ)より難風(なんぷう)に遭(あ)ひて北洋(ほくやう)へ流(なが)され
【[ ]は亀甲括弧】
現代語訳
【右丁】
太平洋沿岸一帯の地である、下総国銚子浦から常陸国磯原浦に至るわずか十数里の間を航行しようとする海上において、ある朝、無惨な暴風に遭い、数多くの苦難を経てついに安南(ベトナム)に漂着し、思いがけず奥州小名浜の漂流者三人と出会い、二人は異国の地で病死し、残る七人は無事に清国商人の救助を受けて、再び我が長崎に帰ることができた、その事の始終を尋ねてみると、これより先、常陸国水戸藩磯原村の船頭で禅宗の左源太(年三十五)、同じく水主で禅宗の友七(年四十九)、庄兵衛(年四十一)、法華宗の吉四郎(年三十八)、善右衛門、吉十郎の六人が、同村の弥八郎が所有する十一反帆の姫宮丸に乗り組み、明和二年(今より百二十六年前)十月十五日に奥州小名浜に渡り、牧野越中守の米六百二十俵を受け取り、同じく二十五日に荷積みを終え、同日の夕暮れ時に帆を上げ、同二十九日午前十二時頃に下総国銚子浦に到着し、十一月一日に積荷をすべて陸揚げして、浦の役人の受取証を取り、同月五日辰の刻に帰帆の綱を解いたが、折しも風は
【左丁】
順風で帆は膨らみ、船足は飛ぶように走った。
船は追い風に任せて北方に向かって走り、およそ六、七里も来たであろうと思う頃、西南の暴風が突然起こり、東の沖へ吹き流されたので、急いで帆を下ろし錨を二つまで下ろしたけれども、全くその効果がないので、帆柱を切り倒し、貨物を投げ捨てて、少しでも風の勢いを弱めようとしたが、激しい波が高く迸って、海水が船中に打ち込むので、一同力を尽くしてこれを汲み出したが、一升汲む間に一斗も溜まり、とても力では及ばないので、今はこれまでと一同覚悟を決め、髷を切って神仏に祈誓を込め、大綱を垂らして流されるに任せるより他はなかった。
こうして東北の方へ吹き流されながら、確かにどこかは分からないが、奥州相馬の浦辺りではないかと思う沖に至ったのは六日の夕方で、風は少し静まり、西北の向きに変わった。かつて、古来より暴風に遭って北の海へ流され
英語訳
【Right page】
On the sea route along the Pacific coast, spanning only about ten ri from Choshi-ura in Shimosa Province to Isohara-ura in Hitachi Province, they encountered a terrible storm one morning, endured countless hardships, and finally drifted to Annam (Vietnam). There they unexpectedly met three fellow castaways from Onahama in Oshu Province. Two died of illness in that foreign land, but the remaining seven safely received assistance from Qing merchants and were able to return to our Nagasaki. Investigating the full story of these events: Previously, six men from Isohara Village in the Mito domain of Hitachi Province—ship captain Sagenta of the Zen sect (age 35), sailors Tomoshichi of the Zen sect (age 49), Shobei (age 41), Kishiro of the Nichiren sect (age 38), Zenemon, and Kichijuro—boarded the eleven-tan sail vessel Himemiya-maru owned by Yahachiro of the same village. On the fifteenth day of the tenth month of Meiwa 2 (126 years ago), they sailed to Onahama in Oshu Province, received 620 bales of rice from Makino Etchu-no-kami, completed loading on the twenty-fifth of the same month, raised sail at dusk that day, arrived at Choshi-ura in Shimosa Province at the hour of the Horse on the twenty-ninth (around noon today), unloaded all cargo on the first day of the eleventh month, obtained a receipt from the port officials, and cast off the homeward-bound mooring lines at the hour of the Dragon on the fifth day of the same month, when the wind was
【Left page】
favorable, the sails full, and the ship running as if flying.
The ship ran northward with the following wind, and when they thought they had come about six or seven ri, a violent southwest wind suddenly arose and blew them toward the eastern offing. They quickly lowered the sails and dropped two anchors, but this had no effect whatsoever. They cut down the mast and threw overboard their cargo to reduce the wind's force even slightly, but fierce waves surged high, seawater poured into the ship, and though all hands exhausted their strength bailing it out, for every sho they bailed, a to would accumulate. Finding this completely beyond their power, they resigned themselves to their fate, cut off their topknots in prayer to gods and buddhas, and had no choice but to let out the great rope and drift with the current.
Thus blown toward the northeast, they reached what they thought might be the offing of Soma in Oshu Province (though they could not be certain where) on the evening of the sixth day, when the wind calmed somewhat and shifted to the northwest. In ancient times, those who encountered storms and were swept to the northern seas