翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

日本漂流譚 - 翻刻

日本漂流譚 - ページ 114

ページ: 114

翻刻

【右丁】 といふ木(き)の葉(は)につヽみ、平生(へいぜい)巾着(きんちやく)の中(うち)に入(い)れおき、時々(とき〴〵)食(くら)ひ、或(あるひ)は刻(きざ)みて 煙草(たばこ)に交(まじ)へ之を嚼(か)み、客人(きやくじん)の饗応(きやうわう)にも、常(つね)に之(これ)を用(もち)ふれば、赤(あか)き汁(しる)にて、い つれも唇(くちひる)染(そ)み歯(は)黒(くろ)くなりをれり。四人のものも、之を試(こゝろ)みたることあり しに、少(すこ)しく渋(しぶ)みを帯(お)びて、口中(こうちう)甚(はなは)だ爽(さはや)かなりき。衣類(いるゐ)は貧者(ひんしや)は木綿(もめん)、中(ちう) 以上(いじやう)は紗綾(さや)を用(もち)ひ、其 仕立(したて)は清人(シンじん)と同(おな)じ。おしなべて、かみ又は髭(ひげ)をそ ることなく、油(あぶら)を付(つ)けず、男女(なんによ)共(とも)に同(おな)し衣類(いるゐ)なれども、男はさしかねをはさ み、女は耳(みゝ)かねを下(さ)げたるにて、男女(なんによ)一見(いツけん)してまがふことなし。一日(あるひ)会(ハイ) 安(アン)にて五 歳(さい)許(ばかり)の女児(ぢよじ)に、初(はじ)めて耳(みゝ)かねを掛(か)くるを見(み)しに、釘(くぎ)の如(ごと)き針(はり)に て耳(みゝ)たぶに孔(あな)をあけ、血留(ちどめ)の薬(くすり)をつけ、紙撚(こより)を貫(つらぬ)けども、甚(はなは)だしく苦痛(くつう)も なきにや、其(そ)の女児(ぢよじ)は更(さら)に泣(な)き悲(かな)しむこともなかりき。  此国(このくに)の気候(きこう)は、大(おほい)に暖(あたゝ)かにて、十二月の寒中(かんちう)にても、我国(わがくに)の四五月の如(ごと) く、田(た)稲(いね)青々(あを〳〵)として勢(いきほ)ひよく生長(せいちやう)したり。而(しか)して、農産(のうさん)は砂糖(さたう)を第一と 【左丁】 す。稲作(いなさく)は一年に二 回(くわい)づヽ苅取(かりと)り収(おさ)むることにて、一作(いツさく)は十一月に植(うゑ)て 三月に苅(か)り、一 作(さく)は五月に植(う)ゑて九月に苅(か)り、一 回(くわい)苅(か)り取(と)りたるあとは 一 回(くわい)休(やす)め、更(かは)る〴〵耕作(かうさく)するなり。始(はじ)め種子(たね)をおろすには、陸田(をかた)に苗代(なはしろ) を作(つく)りてまきつけ、田植(たうゑ)は我国(わがくに)の如(ごと)くなれども、倒(さかさま)に苗(なへ)を持(も)ち、根(ね)を分(わ)け て送(おく)り手(て)に植(う)ゑ、苅(か)る時(とき)は穂首(ほがしら)のみを中苅(ちうがり)にして小束(こたば)に束(つか)ね、牛(うし)に蹈(ふ)ま せてからをおとし、稲(いね)こきを用(もち)ふることなし。ある時(とき)清人(しん〴〵)に我国(わがくに)の稲(いね) こきを図(づ)して示(しめ)せしに、彼(か)の国(くに)も同様(どうやよう)なりと答(こた)へたることありき。田(た)を 耕(たがや)すには、二 疋(ひき)の牛(うし)に犂(からすき)一 挺(てう)を引(ひ)かせ、鼻取(はなとり)といふものなし。牛(うし)は《振り仮名:我国|わがた【く】に》 の産(さん)に比(ひ)すれば、稍(やゝ)大(おほ)きくして形(かたち)少(すこ)しく異(ことな)る所(ところ)あり。鋤(すき)鍬(くは)まんのう等(とう) はほゞ我国に同(おな)じ。作物(さくもつ)は、麦(むぎ)稗(ひえ)少(すこ)しもなく、大小 豆(づ)粟(あは)もろこし菜(な)大根(だいこん) 芋(いも)茄子(なす)なんばん夕(ゆふ)がほ西瓜(すいくわ)等(とう)の類(るゐ)は我国に同(おな)じく、野菜(やさい)の諸作(しよさく)は終年(しゆうねん) 絶(た)ゆることなし。 【二十四行九字目「大」のルビ「ほ」は九十度回転している】

現代語訳

【右丁】 という木の葉に包み、普段きんちゃくの中に入れておき、時々食べ、或いは刻んでタバコに混ぜてこれを噛み、客人のもてなしにも、常にこれを用いるので、赤い汁で、いずれも唇が染まり歯が黒くなっている。四人の者も、これを試したことがあったが、少し渋みを帯びて、口中がとても爽やかであった。衣類は貧者は木綿、中流以上は紗綾を用い、その仕立ては清人と同じ。おしなべて、髪又は髭を剃ることなく、油をつけず、男女共に同じ衣類であるが、男は差し金を挟み、女は耳飾りを下げているので、男女を一見して間違うことはない。ある日ハイアンで五歳ほどの女児に、初めて耳飾りを掛けるのを見たが、釘のような針で耳たぶに孔をあけ、止血の薬をつけ、紙撚りを貫いているが、ひどく苦痛もないのか、その女児は全く泣き悲しむこともなかった。 この国の気候は、大いに暖かで、十二月の寒中でも、我が国の四、五月のようで、田の稲が青々として勢いよく生長している。そして、農産物は砂糖を第一と 【左丁】 する。稲作は一年に二回ずつ刈り取り収穫することで、一作は十一月に植えて三月に刈り、一作は五月に植えて九月に刈り、一回刈り取った後は一回休ませ、交互に耕作するのである。初めに種子をおろすには、陸田に苗代を作って蒔きつけ、田植えは我が国のようであるが、逆さまに苗を持ち、根を分けて送り手に植え、刈る時は穂先のみを中刈りにして小束に束ね、牛に踏ませて殻を落とし、稲扱きを用いることはない。ある時清人に我が国の稲扱きを図して示したところ、彼の国も同様だと答えたことがあった。田を耕すには、二匹の牛に唐鋤一丁を引かせ、鼻取りというものはない。牛は我が国の産に比べれば、やや大きくして形が少し異なるところがある。鋤・鍬・万能等はほぼ我が国に同じ。作物は、麦・稗は少しもなく、大小豆・粟・もろこし・菜・大根・芋・茄子・南蛮・夕顔・西瓜等の類は我が国に同じく、野菜の諸作は一年中絶えることがない。

英語訳

【Right page】 wrapped in the leaves of a tree called "kabu," normally kept in pouches, eaten from time to time, or chopped and mixed with tobacco to chew. This is constantly used for entertaining guests as well, so with the red juice, everyone's lips are stained and teeth blackened. The four men also tried this, and found it slightly astringent but very refreshing in the mouth. For clothing, the poor use cotton while the middle class and above use silk gauze, with tailoring the same as the Chinese. Generally, they do not shave their hair or beards and use no oil. Men and women wear the same type of clothing, but men wear metal ornaments and women hang earrings, so men and women can be distinguished at a glance. One day in Hoi An they saw a girl of about five years old having earrings put on for the first time. A nail-like needle was used to pierce holes in her earlobes, bleeding-stopping medicine was applied, and paper twists were inserted, but perhaps there was not much pain, as the girl did not cry or show distress at all. The climate of this country is very warm - even in the cold of December it is like April or May in our country, with rice in the fields growing vigorously, green and luxuriant. The primary agricultural product is sugar 【Left page】 Rice cultivation involves harvesting twice a year: one crop is planted in the eleventh month and harvested in the third month, while another is planted in the fifth month and harvested in the ninth month. After one harvest, the field rests once, and they cultivate alternately. When first sowing seeds, they make seedbeds in dry fields to sow, and rice planting is like in our country, but they hold the seedlings upside down, separate the roots and plant them by hand. When harvesting, they cut only the grain heads, bundle them into small sheaves, have cattle trample them to remove the hulls, and do not use rice flails. Once when they drew and showed a Chinese person our country's rice flails, he answered that his country used the same method. To plow fields, they have two oxen pull one plow, with no nose-leader. The cattle are somewhat larger compared to those from our country, with some differences in form. Hoes, spades, mattocks and such are almost the same as in our country. As for crops, there is no wheat or millet at all, but soybeans, adzuki beans, millet, sorghum, greens, radish, sweet potato, eggplant, peppers, bottle gourd, watermelon and such are the same as in our country, and various vegetables are grown continuously throughout the year.