翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

日本漂流譚 - 翻刻

日本漂流譚 - ページ 148

ページ: 148

翻刻

【右丁】 永(ゑい)三 甲午年(かうごのとし)三月十五日に口書(くちがき)すみ、初(はじ)め沖永良部(おきのえらふ)の島(しま)を船出(ふなで)せしより、 十ケ月 目(め)に恙(つゝが)なく故国(ここく)の地(ち)を踏(ふ)み、家門(かもん)に帰(かへ)りて漂流中(へうりうちう)の苦楽(くらく)の様(さま)を、 親族(しんぞく)知己(ちき)の者(もの)に物語(ものがた)るに至(いた)りし嬉(うれ)しさは、何(なん)といふへき言(こと)の葉(は)もなし。     始め乗出せる十九人の調 【上段】 《割書:松平薩摩守家来|禅宗》        池山喜三左衛門  午六十五歳 《割書:喜三左衛門下人|》         諸左衛門 《割書:仲左衛門下人|》          与吉 《割書:船頭|》             長兵衛 《割書:同前同国加世田小松|原水主  禅宗》        甚 平      二十六歳 《割書:同上水主|真言宗》           彦左衛門     二十二歳 《割書:水主   (死亡)|》          源四郎       《割書:同上|禅宗》             休 次      十九歳 《割書:同同国秋日水主|禅宗》         喜平次      五十三歳 《割書:同上|同上》             島 守      三十歳 【下段】 《割書:同|真言宗》             仲原仲左衛門   牛四十歳                         彦左衛門 《割書:(死亡)|》              権右衛門 《割書:松平薩摩守国領|久志浦水主 禅宗》       次左衛門     二十六歳 《割書:同国久志浦水主|同宗》        嘉左衛門     二十八歳                        与平次 《割書:同同国坊泊水主|浄土宗》       与一左衛門    二十六歳 《割書:同上水主|浄土宗》          茂右衛門     五十七歳 《割書:琉球国の内永良|部島水主》         登世村      十六歳  【左丁】 第九 談(だん)。   奥人(おうじん)支那(しな)に漂流(へうりう)し商船(しやうせん)に便乗(びんじやう)して帰国(きこく)す。 《割書:南部慶治郎領分奥州南部田名郡之内蠣崎村四郎兵衛養子|沖船頭  禅   宗》  善  吉  戌四十八歳 《割書:同国同所同人枠忰|水主   法華宗》                    清  蔵   二十六歳 《割書:同国同所同人忰|同    同  宗》         忠右衛門   二十五歳 《割書:同国同所小澤村吉右衛門忰|炊    禅  宗》         喜 右衛門   二十八歳 《割書:同国同所川内村利八忰|水主   禅  宗》           利三郎    三十三歳 《割書:佐竹右京大夫領分内出羽国秋田能代清助町長次郎忰|同    一向宗》      長  松   三十三歳 《割書:六郷佐渡守領分同国由利郡⬜︎越村半兵衛忰|同    禅  宗》         吉太郎    三十一歳 《割書:松前志摩守領分陸奥国松前東町又蔵方居候亡伊兵衛忰|同    一向宗》      伊兵衛    五十三歳 《割書:酒井左衛門尉領分出羽国庄内加茂郡村泊町鹿右衛門忰|同   浄土宗》     権  吉   三十四歳  《割書:同国同所長次郎忰|同   同宗》   長五郎    四十八歳 《割書:榊原式部大輔当分領分所越後国岩船郡大月村作蔵忰|同    禅      宗》     与次郎     二十六歳     

現代語訳

【右丁】 安永三甲午年(1774年)三月十五日に口書が済み、初めに沖永良部島を船出してから、十ヶ月目に無事故国の地を踏み、家門に帰って漂流中の苦楽の様子を、親族知人の者に物語るに至った嬉しさは、何と言うべき言葉もない。 最初に乗り出した十九人の調査記録 【上段】 《松平薩摩守家来・禅宗》   池山喜三左衛門  午六十五歳 《喜三左衛門下人》      諸左衛門 《仲左衛門下人》       与吉 《船頭》           長兵衛 《同前同国加世田小松原水主・禅宗》 甚平    二十六歳 《同上水主・真言宗》     彦左衛門    二十二歳 《水主(死亡)》       源四郎      《同上・禅宗》        休次      十九歳 《同同国秋日水主・禅宗》   喜平次     五十三歳 《同上・同上》        島守      三十歳 【下段】 《同・真言宗》        仲原仲左衛門  牛四十歳                彦左衛門 《(死亡)》         権右衛門 《松平薩摩守国領久志浦水主・禅宗》 次左衛門  二十六歳 《同国久志浦水主・同宗》   嘉左衛門    二十八歳                与平次 《同同国坊泊水主・浄土宗》  与一左衛門   二十六歳 《同上水主・浄土宗》     茂右衛門    五十七歳 《琉球国の内永良部島水主》  登世村     十六歳 【左丁】 第九話 奥州の人が支那に漂流し商船に便乗して帰国する。 《南部慶治郎領分奥州南部田名郡之内蠣崎村四郎兵衛養子・沖船頭・禅宗》 善吉  戌四十八歳 《同国同所同人実子・水主・法華宗》     清蔵  二十六歳 《同国同所同人実子・同・同宗》       忠右衛門 二十五歳 《同国同所小澤村吉右衛門実子・炊・禅宗》  喜右衛門 二十八歳 《同国同所川内村利八実子・水主・禅宗》   利三郎  三十三歳 《佐竹右京大夫領分内出羽国秋田能代清助町長次郎実子・同・一向宗》 長松 三十三歳 《六郷佐渡守領分同国由利郡⬜︎越村半兵衛実子・同・禅宗》 吉太郎 三十一歳 《松前志摩守領分陸奥国松前東町又蔵方居候亡伊兵衛実子・同・一向宗》 伊兵衛 五十三歳 《酒井左衛門尉領分出羽国庄内加茂郡村泊町鹿右衛門実子・同・浄土宗》 権吉 三十四歳 《同国同所長次郎実子・同・同宗》      長五郎  四十八歳 《榊原式部大輔当分領分所越後国岩船郡大月村作蔵実子・同・禅宗》 与次郎 二十六歳

英語訳

【Right page】 On March 15th of An'ei 3, Kinoe-uma year (1774), the oral testimony was completed. Ten months after initially departing from Okinoerabu Island, they safely set foot on their homeland, returned to their family homes, and the joy of being able to tell their relatives and acquaintances about the hardships and pleasures during their drift was beyond words. Record of the nineteen people who initially set out 【Upper section】 《Retainer of Matsudaira Satsuma-no-kami, Zen sect》 Ikeyama Kizaemon, aged 65 in the year of the Horse 《Servant of Kizaemon》 Morozaemon 《Servant of Nakazaemon》 Yokichi 《Ship captain》 Chobei 《Sailor from Kaseda Komatsubara in the same domain, Zen sect》 Jinpei, aged 26 《Sailor from same place, Shingon sect》 Hikozaemon, aged 22 《Sailor (deceased)》 Genshiro 《Same as above, Zen sect》 Kyuji, aged 19 《Sailor from Akihi in the same domain, Zen sect》 Kiheiji, aged 53 《Same as above, same sect》 Shimamori, aged 30 【Lower section】 《Same, Shingon sect》 Nakahara Nakazaemon, aged 40 in the year of the Ox           Hikozaemon 《(Deceased)》 Gonemon 《Sailor from Kushiura in Matsudaira Satsuma-no-kami's domain, Zen sect》 Jizaemon, aged 26 《Sailor from Kushiura in the same domain, same sect》 Kazaemon, aged 28           Yoheiji 《Sailor from Bodomari in the same domain, Jodo sect》 Yoichizaemon, aged 26 《Sailor from same place, Jodo sect》 Moemon, aged 57 《Sailor from Nagarabu Island in Ryukyu Kingdom》 Tosemura, aged 16 【Left page】 Ninth Tale: People from Oshu drift to China and return home by taking passage on a merchant ship. 《Adopted son of Shirobeé from Kakizaki village in Tamana district, Nambu domain, Oshu, under Nambu Keijiro's jurisdiction; offshore ship captain, Zen sect》 Zenkichi, aged 48 in the year of the Dog 《Real son of the same person from the same place and domain; sailor, Nichiren sect》 Seizo, aged 26 《Real son of the same person from the same place and domain; same position, same sect》 Chuemon, aged 25 《Real son of Kichiemon from Ozawa village in the same place and domain; cook, Zen sect》 Kiemon, aged 28 《Real son of Rihachi from Kawauchi village in the same place and domain; sailor, Zen sect》 Risaburo, aged 33 《Real son of Chojiro from Seisuke-machi, Noshiro, Akita, Dewa province, under Satake Ukyo-dayū's jurisdiction; same position, Ikko sect》 Chomatsu, aged 33 《Real son of Hanbei from ⬜︎-koshi village, Yuri district, same province, under Rokugō Sado-no-kami's jurisdiction; same position, Zen sect》 Kichtaro, aged 31 《Real son of the late Ihei, residing at Matazō's place in Higashi-machi, Matsumae, Mutsu province, under Matsumae Shima-no-kami's jurisdiction; same position, Ikko sect》 Ihei, aged 53 《Real son of Shikaemon from Murahaku-machi, Kamo district, Shonai, Dewa province, under Sakai Saemon-no-jō's jurisdiction; same position, Jodo sect》 Gonkichi, aged 34 《Real son of Chojiro from the same place in the same province; same position, same sect》 Chogoro, aged 48 《Real son of Sakuzo from Otsuki village, Iwafune district, Echigo province, under Sakakibara Shikibu-dayū's temporary jurisdiction; same position, Zen sect》 Yojiro, aged 26