← 前のページ
ページ 148 / 248
次のページ →
翻刻
【右丁】
是も魚の大小にかぎら
ず水(みづ)洗(あらひ)よくし三枚にお
ろし腹骨(はらほね)をはきとり
よき程(ほと)に塩(しほ)を当置(あてをき)
扨豆腐(とうふ)の粕(かす)を醤油(しやうゆ)
にて煎付(いりつけ)右之肉(み)を心(こゝろ)
まかせに切きらすにまぶ
し鉢(はち)へ入て上に漬(つけ)せう
が漬さんせう置(をき)て出ス
鯛(たい)の生(き)ずし抔(なと)に仕様(しやう)
同しこと【「こと」は合字】なり右之外
〇塩(しほ)やき
〇煮(に) 付(つけ)
〇一夜塩(いちやしほ)
〇白(しら)やき《割書:醤油かける|なり》
【左丁】
此るい通例のごとく【「ごと」は合字】すべし
仕やう別(べつ)になし
〇あなご
〇田楽(でんがく)
魚の大小にかぎらず
腹(はら)よりさき中ぼねを
とり金串(かなくし)竹串抔(など)に
三四本ほど宛(づゝ)さして
焼(や)くさんせうみそ又は
とがらしみそなとにて
田楽にすべし甚よき
ものなり
〇付やき
十七
現代語訳
【右丁】
これも魚の大小に限らず
水洗いをよくし三枚に
おろし腹骨を剥ぎ取り
良い程度に塩を当てて置き
さて豆腐の粕を醤油
にて煎りつけ、右の身を心
任せに切り、きらずにまぶし
鉢へ入れて上に漬け生姜
が漬け山椒を置いて出す
鯛の生寿司などに仕様
同じことなり。右の外
○塩焼き
○煮付け
○一夜塩
○白焼き《醤油をかけるなり》
【左丁】
この類は通例のごとくすべし
仕様に別なし
○穴子
○田楽
魚の大小に限らず
腹より先、中骨を
取り金串、竹串などに
三四本ほどずつ刺して
焼く。山椒味噌又は
唐辛子味噌などにて
田楽にすべし。甚だ良き
ものなり
○付け焼き
十七
英語訳
[Right page]
This too, regardless of the size of the fish,
wash well with water and fillet
into three pieces, remove the belly bones,
salt to a proper degree and set aside.
Then toast tofu lees with soy sauce,
cut the aforementioned fish as desired,
coat with kirazu (okara), put in a bowl
and top with pickled ginger
and pickled Japanese pepper, then serve.
The preparation is the same
as for tai (sea bream) sashimi. Besides the above:
○Salt-grilled
○Simmered
○One-night salting
○Plain grilled (pour soy sauce over it)
[Left page]
These types should be prepared as usual
No special preparation method
○Sea eel (anago)
○Dengaku
Regardless of the size of the fish,
from the belly forward, remove the
backbone, skewer with metal or bamboo
skewers, about three or four at a time,
and grill. Use Japanese pepper miso or
red pepper miso to make
dengaku. This is an
excellent dish.
○Tsuke-yaki (Sauce-grilled)
Seventeen